Birth in Heaven
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
Birth In Heaven |
於2008年11月24日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ジミーサムP |
連結 |
Nicovideo |
“ | ミク「歌詞が抽象的過ぎて意味がわかりません…」 |
” |
——ジミーサムP投稿文 |
《Birth in Heaven》是ジミーサムP於2008年11月24日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。是Jimmy投稿的第十作,歌曲收錄於Jimmy本人專輯『Resound』中。
- 值得紀念的第10作,是與SoundScaper同樣具有浮揚感的,令人舒服的治癒系敘事曲[1]。
- 令人眼前一亮的誇張色彩,但還是熟悉的Jimmy風格的pv。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Melaton1n[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そこは光舞う優しい世界 それは果てぬ夢 近くて遠い夢
這裡是光芒飛舞的溫柔世界 這個是沒有盡頭的夢 靠近的遙遠的夢
そこは痛み無き正しい世界 それは醒めぬ夢 いつまでも
這裡是沒有痛楚的正確世界 這個是不會醒來的夢 無論何時
どんな声なら どんな言葉なら 聞こえるだろうか
不管是怎樣的聲音 不管是怎樣的話語 是否還聽得見
それは果てぬ夢 変わらぬ夢
這個是沒有盡頭的夢 不會變的夢
こんな声でも こんな言葉でも 虚空を抜け その先へ
即使是這樣的聲音 這樣的話語 脫離虛空 向著前方
どんな景色も どんな心も 時間を忘れた その世界へ
不管是怎樣的景色 怎樣的心情 忘記時間 向著那個世界
さあ今聞かせてよ その言葉で さあ応えてよ
來吧 現在讓我聽到你的聲音 那些話語 回答我吧
ああ 今この歌を夢の先へ きっとその場所へ
啊啊 現在的這首歌 向著夢的前方 一定是向著那個地方
どんな声なら どんな言葉なら 届くのだろうか
無論是怎樣的聲音 怎樣的話語 一定傳遞得到
|