置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Birth in Heaven

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Birth in Heaven.png
歌曲名称
Birth In Heaven
于2008年11月24日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ジミーサムP
链接
Nicovideo 

ミク「歌詞が抽象的過ぎて意味がわかりません…」
ジミー「考えるんじゃない、感じるんだっ…!!」
ミク「意味は無いんですねわかります」
ジミー「(´・∀・`)…」
当初はボーカルを入れる予定ではなかった曲なんですが、ミクがどうしても唄いたいと言うので。関係ないけど朝焼けのピンクって綺麗ですよね。

——ジミーサムP投稿文

Birth in Heaven》是ジミーサムP于2008年11月24日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。是Jimmy投稿的第十作,歌曲收录于Jimmy本人专辑『Resound』中。

  • 值得纪念的第10作,是与SoundScaper同样具有浮扬感的,令人舒服的治愈系叙事曲[1]
  • 令人眼前一亮的夸张色彩,但还是熟悉的Jimmy风格的pv。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

作词、作曲、编曲 ジミーサムP
演唱 初音未来
  • 翻译:Melaton1n[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

そこは光舞う優しい世界 それは果てぬ夢 近くて遠い夢

这里是光芒飞舞的温柔世界 这个是没有尽头的梦 靠近的遥远的梦

そこは痛み無き正しい世界 それは醒めぬ夢 いつまでも

这里是没有痛楚的正确世界 这个是不会醒来的梦 无论何时

どんな声なら どんな言葉なら 聞こえるだろうか

不管是怎样的声音 不管是怎样的话语 是否还听得见

それは果てぬ夢 変わらぬ夢

这个是没有尽头的梦 不会变的梦

こんな声でも こんな言葉でも 虚空を抜け その先へ

即使是这样的声音 这样的话语 脱离虚空 向着前方

どんな景色も どんな心も 時間を忘れた その世界へ

不管是怎样的景色 怎样的心情 忘记时间 向着那个世界

さあ今聞かせてよ その言葉で さあ応えてよ

来吧 现在让我听到你的声音 那些话语 回答我吧

ああ 今この歌を夢の先へ きっとその場所へ

啊啊 现在的这首歌 向着梦的前方 一定是向着那个地方

どんな声なら どんな言葉なら 届くのだろうか

无论是怎样的声音 怎样的话语 一定传递得到

注释与外部链接

  1. 翻译自wiki[1]
  2. 歌词来源于作者piapro[2], 翻译转载自网易云[3]