置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

BONITA

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


BONITA.jpg
illustration by ヤスタツ
歌曲名稱
ボニータ
BONITA
於2019年8月10日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
2020年3月1日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
syudou
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ボニータ》是syudou於2019年8月10日投稿至niconicoYouTube,2020年3月1日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:梅鹿輒[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

よるみつ甘美かんび 裏通うらどおりは3
夜晚的蜜汁如此甘美 狹窄胡同在凌晨三點開張
いまけぬブランデー けるのをえらんで
還未脫身的白蘭地 選擇了逃離
あれもいいな これもいいな それもいいな
那位也不錯 這位也不錯 那位也不錯
千鳥足ちどりあしでよってこうじゃない
不正是借着酒力 蹣跚地亂選一氣嗎
ハメとははずしたあとからハメるもの
真正的做愛是指兩人分離後的淪陷
などのたまう安月給やすげっきゅう
如此說着 留下寥寥幾張鈔票
まよはる
毫不猶豫買下春日
いきった凡夫ぼんぷはただわら
儀姿火熱 佇立在此的凡夫只是笑笑
つつんでおくれ
來包裹我吧
ボニータ あそんでこうぜ
Bonita 來盡情玩樂吧
ボニータ だまっていようぜ
Bonita 來保持沉默吧
ボニータ アナタの全部ぜんぶ
Bonita 我鍾情你的一切
ねぇボニータ 無粋ぶすいきゃく
餵 Bonita 招待那不解風情的客人
ボニータ わらって今夜こんや
Bonita 今夜也笑一笑吧
うられどもおもてなし
心中有恨也用表面款待
足元あしもととチガイにをつけて
當心足下 注意不同
人並ひとなみにらしてきること無理むりだからって
「你說自己不可能像普通人那樣活着
いまきみきみおやたらなんう?」
那父母見到現在的你又會說什麼?」
ってくだらねぇ
統統無聊至極 哈?
それがなんだ だからどうした
那又如何 與你何干
かねにだってなっちゃくれない
品性廉潔種種又不會化作金錢
それよかおとこさが乙女おとめはな
與其說大話 還是將男人的性澆注於少女的花
がっぽりがっぽり
稍縱即逝 稍縱即逝
ボニータ 虚栄きょえいのスーツ
Bonita 一身虛榮的西裝
ボニータ 愚鈍ぐどんなナード
Bonita 愚蠢遲鈍的宅男
ボニータ 一皮剥ひとかわむけば瓜二うりふた
Bonita 揭下表皮也毫無二致
ねぇボニータ 下品げひんきゃく
餵 Bonita 招待下流的客人
ボニータ モビーディックは
Bonita moby dick[2]
下心したごころゆえうえ
心地下流因而渴求向上
上辺うわべしもネタはよしとくれ
所以說出更多上級的下流話吧
かぎりあるはる
時間有限售賣春日
あでやかな蝶々ちょうちょうよる
艷麗的群蝶湧向夜晚
つつんであげる
將你包裹
ボニータ くるった教徒きょうと
Bonita 瘋狂的教徒
ボニータ らした琴線きんせん
Bonita 作響的琴弦
ボニータ れたら最後さいごおなこと
Bonita 一旦碰觸 最後要做的都一樣
ねぇボニータ 虚勢きょせい手首てくび
餵 Bonita 誇大和手腕
ボニータ って今夜こんや
Bonita 氣氛緊張的今夜也是
子供騙こどもだましの大人おとなあそ
僅能哄騙小孩的成人遊戲
おんなのみずのえとタバコにをつけて
在與女人的體液交纏之後 點燃一支香煙
一度ひとたびふたけりゃみつあじ
一旦打開蓋子 就會散發出蜜糖味道

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯來源
  2. 《白鯨記》角色