an Endless tale
跳至導覽
跳至搜尋
君 のために 僕 のために何 ができる?見 えない何 かに導 かれ僕 らはまた約束 だった 時 を越 えて気持 ちが透 き通 るよ (そうだね)変 わらない笑顔 に今 永遠 に物語 は君 を主人公 に選 ぶよ道標 さ (道標 さ) 僕 らの解 けないパズルに迷 い込 む夢 時 でも君 がいたから 君 がいるから強 くなれた心 が呼 びあうなら見 えないから分 かるんだ僕 らをつないでる奇跡 が雨 を越 え 風 の丘 を越 えて輝 くのさ (輝 くのさ)永遠 に物語 は君 を主人公 に選 ぶよ道標 さ (道標 さ) 僕 らの
an Endless tale | |
譯名 | 永遠的物語 |
演唱 | 和田光司·AiM |
作詞 | 山田ひろし |
作曲 | 太田美知彦 |
編曲 | 太田美知彦 |
時長 | 3:42 |
收錄唱片 | |
an Endless tale デジモンフロンティア ベストヒットパレード |
《an Endless tale》是動畫《數碼寶貝無限地帶》的第二首片尾曲,由和田光司、AiM演唱。
歌曲
- 完整版
Live full 現場版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
如果要為了你 如果要為了我
那能做什麼啊?
有什麼看不見的東西在那引路
令我們在同時
めぐり逢 えたね
又再次相遇了
那個約定啊 超越了時空了
心情真的非常舒暢的啊 (就是這樣)
現在的笑臉還依然沒變
那永遠不會終結的物語是
已選定了你作主人公了喲
たくさんの出逢 いとサヨナラが
與你一起的萬千相遇和離別啊
就是路標噢 (就是路標噢) 我們的
因為擁有結不開的謎團而迷惘
夢啊 時間 但是
因為你曾在啊 因為你在身邊
就習慣了堅強
いつかまた離 れても (平気 だよ)
不知不覺要再離開也 (沒有關係)
如果心能相互呼喚
那是根本看不見的呀
那連接屬於我們的奇蹟啊
越過雨點 也越過風之山
發放著光輝 (發放著光輝)
那永遠不會終結的物語是
已選定了你作主人公了喲
たくさんの出逢 いとサヨナラが
與你一起的萬千相遇和離別啊
就是路標噢 (就是路標噢) 我們的
翻譯來源:網易雲
|