置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ALiVE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


ALiVE(八王子P).jpg
illustration by たろ
歌曲名稱
ALiVE
於2021年4月24日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
八王子P
連結
Nicovideo  YouTube 

ALiVE》是八王子P於2021年4月24日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021春)活動並獲得TOP30中的第11名。

另有A♡Z演唱的人聲本家[1]

歌曲

VOCALOID本家
寬屏模式顯示視頻

人聲本家
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ひと交差点こうさてん
在人群穿行的十字路口
ふとあしめてみる
試着突然停下腳步
このれのなか
身在人海之中
どうして孤独こどくかんじるの
為什麼會感到孤獨呢
だれかにみとめてほしくて
好想得到認同
だれかにきとわれたくて
好想被誰說出愛慕
だれかに必要ひつようとされたくて
想成為某個人的依靠
それでもこころたされなくて
即便如此也無法滿足
何者なにものでもない
什麼都不是的我
無色むしょく透明とうめい
無色透明
世界せかいはどんどん
世界漸漸
色褪いろあせてゆく
褪去了色彩
ああもううんざりだ
啊 已經受夠了
他人ひとちがうことはこわいけれど
雖然害怕和別人不一樣
おな人間にんげんなんていないんだ
但世上沒有相同的兩個人
それでもれて
即便如此也只得接受
たたかうしかないんだ
只能硬着頭皮上
不器用ぶきようだって
雖然行動笨拙
それでもまえ
仍然繼續向前
ぼくぼくらしくあるために
為了真正的我
未来みらいでもなくて
不是未來
過去かこでもなくて
也不是過去
ぼくいまきてるんだ
我要活在當下
だれかがかんがえたコーデ
被某人設計的搭配
マネキンであふれてる
將人型模特盛裝打扮
着飾きかざっていても
裝飾雖然華麗
どうしてうつろにかんじるの
我只看到了空虛的內在
きなことをきとえないのは
不能對喜歡的事物說出喜歡
どうしてこんなにくるしいの
為什麼會這麼難過
それでもれて
即便如此也只能妥協
くしかないの?
只得默默接受嗎?
不格好ぶかっこうだって
即便顯得狼狽
わらえばいいさ
笑出來就好了
ぼくぼくでいられるならば
只要能將自己接受
理不尽りふじんなんて
道理什麼的
関係かんけいないさ
都沒關係啊
ぼく正義せいぎつらぬくんだ
貫徹我自己的正義
あこがれは目指めざすためにあるんじゃない
憧憬不是因為目的而存在
そのさきへの通過点つうかてん
而是達成之路的一個階段
不器用ぶきようだって
雖然行動笨拙
それでもまえ
仍然繼續向前
ぼくぼくらしくあるために
為了真正的我
未来みらいでもなくて
不是未來
過去かこでもなくて
也不是過去
ぼくいまきてるんだ
我要活在當下
くるしみもかなしみも
即使難受 即使悲傷
きているからかんじるんだ
也是活着才有的感受
ぼくぼく
我才是我
キミはキミだ
而你就是你
世界せかいすこしだけ
這樣的世界能
うつくしくえたんだ
開始看到些許美景

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。