置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

难忍的悲伤

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Kaguya Sama - 告 Icon.svg
恋爱即战争!萌娘百科欢迎您参与完善《辉夜大小姐想让我告白~天才们的恋爱头脑战~》系列条目。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。秀知院学园学生会祝您度过愉快的时光。
悲しくてlulululu
Kaguyas3vol1.jpg
Blu-ray Disc 封面
演唱 早坂爱(CV:花守由美里
草野华余子
作词 赤坂アカ
くまのきよみ
作曲 西田圭稀
编曲 安谷屋光生
发行 Aniplex
收录专辑
かぐや様は告らせたい -ウルトラロマンティック- オリジナル・サウンドトラック vol.1

悲しくてlulululu》是动画《辉夜大小姐想让我告白 -Ultra Romantic-》第2话的插曲,由早坂爱(CV:花守由美里)演唱,收录在动画第三季BD第1卷的特典中,发售于2022年6月29日。

由于设定上这首是早坂爱在KTV唱的歌,因此BD特典还附带一首“原唱版”,由草野华余子演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

悲しくて 悲しくて lulululu
难忍的悲伤 噜噜~噜噜~
どうして貴方の一番になれないの?
为何不能成为你最为珍重的人呢?
好きになんてならなければよかった
若是从未动心就好了呀
ただ ひとこと 言って欲しかった
仅仅只是渴望能够说上三言两语
ココロはどこにゆくの?
心灵去往了何方?
鳴いている わたしは 迷子の仔猫
泣不成声的我无异于迷途的幼猫
夢の中でかまわないから 抱きしめて
毕竟是在梦中所以无伤大雅的啊 将我一拥入怀吧
最初からね 傷付くこと
其实最初啊 早就预见到
わかっていたよ
会伤痕累累了啊
切なさを数えてる
细数着伤感
ひとりよがりのゲームね
不过是自命不凡的游戏罢了
無防備な距離感で やさしくしないで
毫无防备的距离感 别对我温柔以待啊
「いいやつ」なんて「ともだち」なんてね
只是个“不错的家伙”而已 只是“朋友”而已啊
切なすぎるよ
尽显凄惨啊
ねぇ、あの子のどこが好きなの
呐 你究竟喜欢那女孩哪里?
わたしよりカワイイの?
是比我更楚楚动人么?
聞こうとして でもやめたわ
虽然渴望一探究竟 还是算了吧
まだ 側にいたいから
因为还想伴你左右啊
悲しくて 悲しくて lulululu
难忍的悲伤 噜噜~噜噜~
どうして貴方の一番になれないの?
为何不能成为你最为珍重的人呢?
好きになんてさせないで 恋にさせないで
别让我对你倾心啊 更别让我坠入爱河
もしも想いを告げたなら どうなるのかな?
若是将心意一吐为快 会怎样呢?
冗談にされてしまいそうだね よくあるシナリオ
马上就要被当做玩笑一笑而过 真是司空见惯的剧本呢
ずっと隣で笑ってるのは わたしだと思ってた
本以为在你身旁笑面如花的人会一直是我
あの子という存在が 貴方の瞳 揺らすまでは
直至那女孩的存在于你瞳眸中挥之不去
ガラスの靴を履いたって
即便身着玻璃水晶鞋
誰も迎えにこないのよ ひとりよがりのStory
也不会迎来任何人啊 真是独自一人黯然神伤的故事啊
悲しくて 悲しくて lulululu
难忍的悲伤 噜噜~噜噜~
閉じ込めた 恋のメロディー
亲手封闭的恋爱旋律
悲しくて 悲しくて lulululu
难忍的悲伤 噜噜~噜噜~
どうして貴方の一番になれないの?
为何不能成为你最为珍重的人呢?
好きになんてならなければよかった
若是从未动心就好了呀
ただ ひとこと 言ってほしかった
仅仅只是渴望能够说上三言两语
ココロはどこにゆくの?
心灵去往了何方?
鳴いている わたしは 迷子の仔猫
泣不成声的我无异于迷途的幼猫
夢の中でかまわないから 抱きしめて
毕竟是在梦中所以无伤大雅的啊 抱紧我
恋になれないの…
还是不能发展成恋爱吗[1]

注释

  1. 翻译来源:狂三是我娘子(有改动)