郊狼
跳至導覽
跳至搜尋
失敗( )をして 強くなるしかないだろう失敗( )をして 強くなるしかないだろう失敗( )をして 強くなるしかないだろう
歌曲名稱 |
コヨーテ 郊狼 |
於2020年3月22日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
John |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《コヨーテ》是John於2020年3月22日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:淺蒼ss[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
愛の灯が 消えてしまった散々な夜は
愛的燈火 消失殆盡的悽慘的夜裡
冗談を 別れ際に1つ残すの
將玩笑話 在離別之際獨留的那一句
分かってるのは つまりこの遊戯( )は私の敗けで
理解後的意思是 總之這場遊戲算我敗場
白旗を 悲しげに振ってた
將白旗 悲傷地揮舞
裏表続く輪の様に
像表里輪迴的那樣
善と悪が交わる様に
像善惡交錯的那樣
HEY
HEY
敗けちまった その散々たる姿が
落敗的 那狼狽不堪的姿態
誰かの目に届くなら まぁ悪く無いだろう
若是映入某人的眼裡 那倒也不錯
HEY
HEY
犯下失誤 就只能變強了吧
お前の命( )に刺さるまで さぁ目を塞いでおこう
直到刺進你生命里為止 來吧就先蒙上眼
お前の目にゃ 俺はどう見える卑怯な守銭奴か
在你的眼中 我是什麼樣子 是卑鄙的守財奴嗎
何とでも 言えば良いさそれすらも愛そう
不管是什麼 說出來就好 讓我一起愛上吧
狙ってるのは 全てを焦がす程 確かな才と
盯上的是 將一切焦灼的 可靠的才能與
確実な 復讐と天晴
確實的 復仇和慶賀
消えそうな灯火の奴らに
對那些風中殘燭般的傢伙們
今最後の引導渡そうぜ
現在就宣告結束吧
HEY
HEY
敗けちまった その散々たる姿が
落敗的 那狼狽不堪的姿態
誰かの目に届くなら まぁ悪く無いだろう
若是映入某人的眼裡 那倒也不錯
HEY
HEY
犯下失誤 就只能變強了吧
お前の命( )に刺さるまで さぁ目を塞いでおこう
直到刺進你生命里為止 來吧就先蒙上眼
HEY
HEY
敗けちまった その散々たる姿が
落敗的 那狼狽不堪的姿態
誰かの目に届くなら まぁ悪く無いだろう
若是映入某人的眼裡 那倒也不錯
HEY
HEY
犯下失誤 就只能變強了吧
お前の命( )に刺さるまで さぁ目を塞いでおこう
直到刺進你生命里為止 來吧就先蒙上眼
HEY
HEY
無口だった さも敗北者の俺達( )が
曾經沉默不語的 仿佛是敗北者的我們
誰かの心動かせりゃ そりゃ冥利つきるだろう
若是能感動某人的心 那就實在太幸福了
HEY
HEY
抱きしめている間だけは平和( )だ
只有在擁抱着的時候才是和平的
お前に礼を言えるまで さぁ目を塞いでおこう
直到能向你道謝為止 來吧就先蒙上眼
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。