<span lang="ja">Iなんです</span>
跳至導覽
跳至搜尋
人生 みんなバカ可愛 い人類史上 かつてない戦 いなんです それがIなんです空前絶後 の大乱闘 で偶然 絶望 連鎖 と踊 り明 かしてさ幸福論破 の大合唱 で盲信 背徳 を付 け足 し喜 びも戸惑 いも喉 の渇 きも切 り返 せ 起死回生 人生 みんなバカ可愛 い人類史上 かつてない 過 ちなんです それがIなんです前人未到 の大混乱 で偶像崇拝 天使 の虜 になってさ報復論争 は平行線 で凡人解釈 いと悲 し祝福 も嘘 つきも悲 しみさえも繰 り返 して輪廻転生 人生 みんなバカ可愛 い逆 さまに神 懸 かり そう人類史上 またとない人生 みんなバカ可愛 い思 い上 がりも甚 だしい人生 みんなバカ可愛 い悪足掻 きからの雨上 がり そう人類史上 かつてない輝 きなんです それが愛 なんです
Illustration by べにちる |
歌曲名稱 |
Iなんです I am you 這就是I |
於2022年11月28日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
れるりり |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
「Iなんです」是rerulili於2022年11月28日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合25時、ナイトコードで。所提供的歌曲。
2022年11月28日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了25時、ナイトコードで。 × 初音ミク的「世界」版本的2D MV。
這就是曲名
曲名中的「I」是英文本意「我」和諧音「愛」的雙關。[1]
當與遊戲聯繫起來時,將曲名中的「I」替換為「世界」版本的封面角色「えな」,曲名會變成「えななんです」,可以理解為「是Enanan」 。
這就是歌曲
作詞·作曲 | れるりり |
編曲 | tepe |
混音·母帶 | かごめP |
曲繪 | べにちる |
動畫 | 利波 雷 |
演唱 | 初音ミク |
- nicokara版
寬屏模式顯示視頻
這就是歌詞
- 翻譯:萌萌噠汪帕斯[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
人生中 大家都愚蠢地可愛
あるがままにいられずに そう
保持步調 不疾不徐 沒錯
這是人類歷史上首次
所謂的戰鬥 這就是自我
在這場空前絕後的大亂鬥中
與一連串偶然的連鎖絕望盡情歡舞
在批判幸福的大合唱中
充斥着迷信和背德
喜悅也好 困惑也罷 亦或已精疲力竭
キミが選 んだことから逃 げられないよ
你都無法擺脫所做出的抉擇
用力反擊 起死回生
さあ夜 の中 で声 を上 げて
來吧 在夜晚之下放聲大喊
人生中 大家都愚蠢地可愛
あるがままに気付 かずに そう
保持步調 (還未)意識到 沒錯
這是人類歷史上首次
所謂的過錯 這就是自我
在前所未有的大混亂中
去成為偶像崇拜天使的俘虜吧
在平行線中的報復性爭論
向凡人解釋還真是可悲
祝福也好 欺騙也罷 亦或是悲傷
キミが望 んだことなら消 えやしないよ
只要是你所期望的事情就不會消失啊
不斷反覆 輪迴轉生
さあ夢 の中 で目 を覚 まして
來吧 從夢中 覺醒吧
人生中 大家都愚蠢地可愛
對着違背常理 狂熱念想 沒錯
這是人類歷史上絕無僅有的
やらかしなんです それがIなんです
所謂的糟糕 這就是自我
人生中 大家都愚蠢地可愛
あるがままにいられずに
保持步調 不疾不徐
這驕傲也未免太甚
まぁしょうがないんです こればっかりは
不過 這也沒辦法嘛 這樣的事總是經常發生
人生中 大家都愚蠢地可愛
在奮力掙扎的雨後 沒錯
這是人類歷史上首次
所謂的輝煌 這就是愛(自我)啊
|
這就是注釋
- ↑ 順帶一提,此歌曲條目的三個語種歌名翻譯意思完全不一樣,為此有好心人士專門去推特詢問了一下相關問題,得到的結果見此。
- ↑ 【歌詞翻譯/PJSK】Iなんです / 25時 × 初音ミク