让我们Let it be
跳到导航
跳到搜索
生 まれ変 われるのなら 目印 になるから 巻 いておこう小指 と小指 の長 い糸 ほどけない様 に 結 んどこう壊 れた感情 が いつか 君 を消 していく見 えなくなると 失 われる灯火 地球 の平和 を守 るのさ 探検 しようぜ おばけ屋敷 明日 も晴 れて 空 を 青 く照 らせば悪者 は 僕 だった 逃 げたのは 僕 だ嘘 じゃない 本当 の嘘 つきだ花束 に 包 まれて 目 を瞑 る君 は安 らかに 清 らかに 眠 っていたんだ壊 れた感情 が いつか 君 を消 していく失 うまえに 消 えてしまうまえに
歌曲名称 |
ぼくらのレットイットビー 让我们Let it be |
于2012年2月1日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
はりー |
链接 |
Nicovideo |
“ | ぼくらの今を忘れない。絶対に。
不会忘记我们的现在。一定。 |
” |
——はりー投稿文 |
《ぼくらのレットイットビー》(让我们Let it be)是由はりー于2012年2月1日投稿至niconico的日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑あの日見たもう一つの花の名前、RESCUE OF RAINBOWS和V love 25 ~cantabile~。
歌曲
作词 | はりー |
作曲 | はりー |
编曲 | KaiseiP |
吉他 | Yoshinobu Nakamura Naoki Harashima |
混音 | YoP |
曲绘/MV | Rumina |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
若是会有来生 那就做上印记 将它卷起吧
小指与小指间长长的线 将它以不会松开的方式 系起来吧
なつまつりんごあめふりそらにじがかかるころなの
夏日祭 苹果糖 在下起雨的空中 架起彩虹的那一刻
(夏祭り りんご飴 雨降り空に 虹が架かる頃なの)
毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去
渐渐变得看不见 消失的灯火
でも 結 んだ長 い糸 ほどけ落 ちていないから
但是 系起的长长的线啊 还没有松开来
また ぼくたちは 出会 う時 が来 る きっと
那我们总会等到 再会的那一刻到来 一定
ぼくら おとなになったら せいぎのヒーローになるんだ
我们 变成大人后 就会成为正义的英雄
要去守护地球的和平啊 去探险吧 去鬼屋吧
でもほんとうは こわくって
但其实很害怕呢
なき虫 一緒 に居 たいだけ
爱哭鬼 只是想和你在一起
如果明天也放晴 将天空照得一片蔚蓝的话
ぼくらは ここに ひみつきちを作 ろう
我们就在这里 做一个秘密基地吧
そして 探検 しよう 雨 ならゲームをしよう
然后去探险吧 下雨的话就做游戏吧
そんな時間 が ずっと 続 くはずだったんだ そう
那样的时间 本该一直持续下去的 是啊
有错的是我 逃开的是我
这并非谎言 我说了谎
被花束包围著 闭上双眼的你
安详地 清净地 沉睡著
毁坏了的感情 何时起 将你渐渐抹去
在失去之前 消失之前
まだ 結 んだ長 い糸 ほどけ落 ちていなかった
那系起的长长的线 还未松解开来
きっと 僕達 は 出会 う時 が来 る きっと
我们一定会等到 再会的那一刻到来 一定
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki