蠢貨
跳至導覽
跳至搜尋
何回 言 わせりゃ気 が済 むの?傷 んでる手首 を隠 す癖 嗚呼 どうしてアナタはそんな酷 い事 すら平気 で言 うの被害者 意識 ぶら下 げるくらいが着飾 ったそぶりが大嫌 い嫌 になんだよ オマエを見 ただけで奪 われ貶 され全部 失 くして 消 せない傷 を悔 やんでいろ大体 こんな恵 まれた今 が一生 続 くと誤解 すんな嗚呼 糸屋 の娘 と同様 柔 い目 で人 を殺 すの 痛 みや涙 伴 わぬ方 が残酷 なんだよ虚弱 と自尊 の二枚舌 含 めて必 ず逃 しはしないから 奈落 の底 に落 としてやる嗚呼 アナタの言葉 が今日 も人 を飲 み込 み馬鹿 を増 やすの 偽善者 ぶって人 を騙 してちゃ 着飾 ったそぶりが大嫌 い嫌 になんだよ お前 を見 ただけで世界 はオマエが大嫌 い明日 の朝 にはなんもありゃしないから 抱 きしめて
Movie by ヤスタツ |
歌曲名稱 |
馬鹿 馬鹿 |
於2018年3月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 2020年3月1日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
syudou |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《馬鹿》是syudou於2018年3月21日投稿至niconico和YouTube,後轉投至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯轉自b站搬運視頻評論區,由mkak_132翻譯。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アナタは決 して孤独 じゃないのと
「你決不是孤獨一人」
要我重複多少遍 你才滿足呢?
而且慣於掩飾割傷的手腕
なぁそれすら洒落 てる気 がするの?
我說啊 就那麼在意這句玩笑話嗎?
唉 為什麼你總能
平淡地說出無情的話
不過是 矯情地自認被害者
お似合 いなんだよ
這樣很適合你喔
最討厭你那濃妝
單單看着 就讓我作嘔
ねぇイカれて廃 れて頭 を垂 れて
清醒清醒吧 就算你敗北 頹喪 垂下頭顱
それでもオマエを愛 しはしないから
我也不可能再愛你
被掠奪 被貶低 失去一切
為那不會消失的傷疤後悔去吧
別認為你現在得天獨厚
就能一生順風啊
さみしさを数字 に変 えること
論寂寞過的次數
それだけは誰 もアナタに勝 てない
倒是沒有人能贏過你
啊啊 你就像那陪客的姑娘
眉目溫柔地把人開膛破肚
萬分痛苦卻流不下淚水
才算真的殘酷啊
なめきった態度 が大嫌 い
我恨透了你輕蔑的態度
卑屈卻傲慢 兩面三刀
ねぇオマエを取 り巻 くチンケなクズも
死活糾纏你的人渣也在內
我必定不會讓你們逃走
ガラスの靴 の期限 が過 ぎたら
玻璃鞋的時限一到
你們就等着滾去地獄底吧
啊啊 你說的話今天也
招來了妄圖生吞人類的蠢貨
如果做個偽善者 招搖行騙
おしまいなんだよ
就完蛋了哦
最討厭你的艷抹
單單看着 就讓我作嘔
ねぇ虚構 の悲哀 を演 じてみせて
吶 讓我見識下你的演技 那虛情假意的悲哀
「世界 で一番 愛 してるわ」だとか
還有「我是世界上最愛你的人」云云的台詞
かくかくしかじか叫 べども
就算你嘶啞着喉嚨大聲辯解
世界也會厭惡你
さぁかまととぶるのも今夜 が最後
來吧 別再惺惺作態 今晚就做個了結
待到明早這裏就空無一物啦
二度 とは戻 らぬ今日 この時 を
將不再逆流的今天此時
オマエの瞳 に焼 き付 けて
在你的瞳孔中付諸一炬
抱緊我吧
|