花出淤泥
跳到导航
跳到搜索
砕 けた心 が濾過 できなくて 涙 はそっと枯 れてゆく酷烈 な人生 あなたを遮 る迷路 の荊棘 濁世 の闇 立 ちはだかる 君 は誰 よりも憂 う人 正 しい呼吸 に救 われた 今 はいつか死 ぬために生 きてるだけだ雨 が嫌 いなわけを知 ると 深 いところで思 い出 すこと地面 の色 を見 て歩 く 水溜 りのない場所 選 んでる僕 は今 人間 です 今日 も明日 も その次 の日 も認 めるのは そのくらいでいい みんな別々 の息 を食 べてる憎 めないよ 優 しいから 君 は誰 の為 にも願 う人 僕 の目 の前 にあるものが その意味 も過去 も未来 も運命 が通 せんぼする 勘違 い 自業自得 だよ終 わりの始 まり 始 まれば最後 の人生 だから途方 もない 旅 の末 に 今 しかない「時 」があるのだろう雨 に溺 れることはないな それでもなんだか息苦 しいな曇天 だろう 泥 まみれさ どこもかしこも今 この世 の行方 を 遮 る迷路 に 線 を引 こうぜ
本曲目已进入殿堂
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
Illustration by 南方研究所 |
歌曲名称 |
泥中に咲く |
于2018年12月30日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 次日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
はりー |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《泥中に咲く》是はりー(針原翼)于2018年12月30日投稿至niconico和YouTube、次日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创作品。歌曲由はりー词曲,前略P(棚橋テルアキ)编曲,YoP负责音响,南方研究所作画,サム制作动画。
同日Wolpis社(ウォルピス社)也发布了Wolpis Carter(ウォルピスカーター)的翻唱版本,在niconico和YouTube上的再生数分别达到了 -- 和 -- 。翻唱版被收录于专辑《これからもウォルピス社の提供でお送りします。》中。
歌曲
词曲 | 針原翼(HarryP) |
编曲 | 棚橋テルアキ |
音响 | YoP |
作画 | 南方研究所 |
动画 | サム |
演唱 | 初音未来/Wolpis Carter |
- 初音未来
宽屏模式显示视频
- ウォルピスカーター
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Eko
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
过滤不出四分五裂的心之碎片 眼泪在寂静中慢慢枯竭
もう一粒 も 流 れなくて 可笑 しいよねって 笑 ってる
当一滴眼泪都流不出来 只能笑着说出「太可笑了」
残酷的人生 遍布迷路的荆棘挡住了你的去路
暗无天日的乱世 看不见出路 你比任何人都担忧着未来
だから今 僕 らは溺 れかけてる寸前 だろう
所以当下我们都是下一刻就要溺亡的人啊
学会正确的呼吸得以延命 为了终有一天到来的死亡继续活下去
得知了讨厌雨天的理由 由此唤醒了深处的记忆
そう 大粒 のシャボン玉 なら きっとふわふわでしとしと
没错 如果是大颗大颗的肥皂泡 肯定都是轻飘飘湿漉漉的
仔细甄别地面的颜色 选择没有水洼的地方走下去
さては 不遇 な道 を逸 れるため 自己防衛 だってするんでしょう
想必为了避免前路坎坷 还会适时地自我防卫吧
现在我是人类 今天明天直到以后
只要承认这点就够了 每个人都吸食着不一样的空气
そう 君 も今 人間 です その姿 が嫌 いなだけで
毫无疑问 现在你也是人类 只是讨厌着那副模样
怎么会去憎恨呢 你是那么温柔 是愿意为所有人献上祝愿的人
ひとひらの花 が散 るために 水 も土 も光 も その種 も
为了见证一朵花的凋谢 水分土壤和光照 还有它的种子
我眼前所看到的一切 它的意义和过去和未来
ひとつと欠 けると生 まれないぜ 僕 も君 も あの人 も
为了这个时刻的诞生缺一不可 我和你还有那个人
なんでもないと言 いながら 過去 の荷物 を君 に背負 わせる
一边说着「没什么」 一边让你背负过去的重担
命运现身阻挠 说着那是错觉 是自作自受
でも状況 が良 くないからね 逃 げたいよね 生 きたいよね
不过毕竟状态不是很好 想逃走吧 也想活下去吧
この身体 を投 げ出 す その瞬間 があるとすれば
如果需要我献出这个身体的那个瞬间到来
この世 の闇 切 り裂 いてさ ここに生 まれた意味 を探 そうか
那么就撕裂这世上的黑暗 找出诞生在此处的意义吧
位于终结的开始 一旦启程就会变成最后的人生
在几乎不可完成的旅程的最后 才会出现仅存在于现下的「时刻」吧
在雨中就不会窒息了 但是呼吸总有些困难啊
いつか死 ぬために生 きてるなんて それならさ それならば
如果是为了必然到来的死亡活下去 那么我只能 我就只能去
もう壊 れない 壊 れない 壊 れない心 の 鐘 を鳴 らそう
让这 坚强的 坚强的 绝不会损坏的心灵之钟敲响
天上的阴云 地上的烂泥 到处都是重复的情景
现在 就为挡在这个世界前路上的迷宫 画出指引的路线
その線 がさ 重 なる地図 君 を照 らすために咲 く花 さ
那条线就是覆盖在迷途上的地图 是为了照亮你而绽放的花朵
|