置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

良宵花火

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Tense slime.png
鳩拉·特恩佩斯特聯邦國歡迎您參與完善本條目☆每個人心中都有一隻萌王~
歡迎正在閱讀【良宵花火】條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。
ヨイハナビ
TensuraNikkiOST.jpg
演唱 利姆魯 (CV: 岡咲美保)
作詞 ミズノゲンキ
作曲 馬淵直純
編曲 馬淵直純
收錄專輯
転生したら日記の音楽だった件

ヨイハナビ》是動畫《轉生史萊姆日記 關於我轉生變成史萊姆這檔事》第5話的插曲,由利姆魯 (CV: 岡咲美保) 演唱,收錄在動畫的原聲帶當中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

待ちに待ってた夏祭り
盼望已久的夏日祭典
ゆれる提灯 薄明かり
搖曳的提燈發出微光
今宵だけの無礼講 さあ宴の始まりだ
今宵大家不必拘束 讓宴會開始吧
出来立てのたこ焼きくらい
就和剛做好的章魚燒一樣
アツく燃える この魂
我的靈魂在熾熱燃燒
ふいに感じるノスタルジー
無意中感到些許懷念
恥を捨てて盛り上がれ
不用害羞 熱鬧起來吧
誰も彼もいい感じに もっと
大家感覺都好極了 更自由地
夏の風に浮かれて
在夏季的風中舞動吧
見上げた空に 咲き誇るのは
仰望夜空 看絢麗煙火
鮮やかな色の打ち上げ花火
燦爛綻放出鮮艷顏色
大きく高く ひとときの夢
大而高遠的瞬時之夢
心に焼きつけてゆく
被我深深銘記在心
その輝きが 強くなるほど
煙火放射的強烈光芒
照らされて光るみんなの笑顔
照出大家的閃耀微笑
どどどーんと上がれ どどどーんと上がれ
讓興致更加高揚 讓氣氛更加熱烈
祭囃子に合わせて 楽しい時を彩れ
隨着祭典的音樂 為快樂的時光添彩吧
道にいっぱい並ぶ屋台
街道兩旁小攤排成兩排
破れないように 金魚すくい
撈金魚可得要小心謹慎
射的で狙いをつけた その想いも撃ち抜いて
射擊遊戲中找准目標 射出自己的快樂心情
当たりひっぱれくじ引きに
鴻運當頭抽籤一發即中
火照るほっぺに かき氷
火光映出臉頰殘留刨冰
美味しくっても冷たくて
美味而透心涼
ほらキーンッてなって驚いた
你看冷冰冰的真稀奇
浴衣の袖を引いて そっと
輕輕挽起浴衣的袖子
終わるには早いんだから
筵席離結束還很久呢
響いた音に 高鳴る鼓動
激動隨陣陣響聲而高昂
ドキドキを繋ぐ打ち上げ花火
心悸隨煙火綻放而加劇
夏の匂いが 鼻をくすぐり
夏日的氣息拂過鼻尖
街中を吹き抜けてゆく
掠過整條街道
気合いを入れて 大地震わせ
拿出氣勢 讓大地都震顫
この夜は草木さえ舞い踊る
今夜連草木都一同起舞
どどどーんと上がれ どどどーんと上がれ
讓興致更加高揚 讓氣氛更加熱烈
遠くまで届くように
把熱情傳到遠方吧
季節が巡り巡れば また夏が呼んでいる
季節不斷循環 呼喚下一個夏天
来年もここで夢みたいに 騒ごう
來年也還在這裡 如夢一般歡騰吧
見上げた空に 咲き誇るのは
仰望夜空 看絢麗煙火
今夜一番の打ち上げ花火
燦爛綻放出鮮艷顏色
大きく高く ひとときの夢
大而高遠的瞬時之夢
心に焼きつけてゆく
被我深深銘記在心
その輝きが 強くなるほど
煙火放射的強烈光芒
照らされて光るみんなの笑顔
照出大家的閃耀微笑
どどどーんと上がれ どどどーんと上がれ
讓興致更加高揚 讓氣氛更加熱烈
祭囃子に合わせて 遠くまで届くように
隨着祭典的音樂 把熱情傳到遠方
楽しい時を彩れ
為快樂的時光添彩吧