舞台
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
舞台 |
于2020年8月31日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ジミーサムP |
链接 |
YouTube |
《舞台》是Warner Music Japan于2020年8月31日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,歌曲由ジミーサムP创作,初音ミク演唱。
- 本曲为「初音ミクシンフォニー」(初音未来交响乐)5周年主题曲
- 发布pv的2020年8月31日也是初音未来13周年纪念日
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:弓野篤禎
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
淡い霧が溶けてゆく
淡淡雾气融化散去
街の静寂の果てに
在街上静寂的尽头
あの空が明かしたのは
那片天空照亮的是
産まれたての世界さ
刚刚诞生的世界啊
いまはまだ僕の足音だけ
现在仍唯有我的脚步声
いつも同じ夢を見るよ
一直都在做着同一个梦啊
着飾る嘘も限界も脱いだ君を
梦着将装扮的谎言与界限都脱下的你
縦横無尽に広がる舞台に立つのさ
站在这纵横无边延伸的舞台上啊
夜も知らず完成を走らす
不知夜晚降临向着完成飞奔
いっそ誘惑に苛まれてみたいのさ
真的想干脆被诱惑折磨一次呀
歓声が息を潜めたら
欢呼声屏息之时
次は僕の番だ
接下来就轮到我了
気が付けばいつからか
回过神来不知何时起
通り過ぎる景色に
在路过的景色中
現実を感じなくなった
已感受不到现实了
産まれたての世界に
在这刚刚诞生的世界中
この身体を置いて行けないなら
若无法将这具身躯丢下不管的话
きっと幻に変わる舞台に立つのさ
一定会站在化作幻象的舞台上的
僕を焦がす無数の光へ
向着让我焦急的无数光芒
いっそ重圧を飼い馴らしてみたいのさ
真的想干脆去驯服一次沉重的压力啊
そうか、これはあの夢に見た
对啊,这就是在那梦中见到的
もうひとりの僕だ
另一个的自己
「ここは舞台だ。」
「这里是舞台。」
「胸を打つ準備を。」
「做好打动人心的准备。」
「足を止めないで。」
「不要停下脚步。」
「君が創るのさ。」
「要由你创造啊。」
「それが未来だ。」
「那就是未来。」
「壮大じゃなくても、それが未来だ。」
「即使并不宏大,那也是未来。」
淡い霧が溶けてゆく
淡淡雾气融化散去
この身体をすべて満たしてゆく
将这身体的一切填满
きっと僕を塗り替える舞台に立つのさ
我一定会站在让我焕然一新的舞台上的
息を止めてひとつ踏み出す
屏住呼吸踏出一步
たった一度だけの明日を探すのさ
要去寻找仅有一次的明天啊
さあ客席は夜に染まった
看观众席已染上夜色
どうか僕の声を
请让我的声音
|