自殺節
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本頁面「自殺節」不適合未滿15歲的讀者
- 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感;
- 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
- 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
歌曲名稱 |
ジサツブシ 自殺節 |
於2012年2月3日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
梨本うい |
連結 |
Nicovideo |
《ジサツブシ》(自殺節)是由梨本うい於2012年2月3日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《手も足も出るのに》。在專輯《4×4》中收錄了由唱見みーちゃん演唱的版本。
歌曲
作曲 | 梨本うい |
作詞 | 梨本うい |
母帶處理 | kaichi |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:真夜の星[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
唐突ですが私は
雖然很唐突
今から首を吊ろうと思います
但我現在正想著要上吊
こんなにもやるせない世界から
正因為生活在這麼悶悶不樂的世界裡
とっととおさらばしたいと思います
我想要快點跟它告別
でもね あれれ
可是呢 咦咦咦
首吊る紐がありませんでした
沒有上吊用的繩子
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
首吊る紐がなかったおかげで
多虧了沒有上吊用的繩子
私はまだ生きている
我現在還活著
次こそはですね私は
下次真的要結束了
練炭自殺を図ろうと思います
我正計畫著要燒炭自殺
一酸化炭素中毒になりながら
想要在一氧化碳中毒的同時
走馬灯を眺めたいと思います
一邊看著走馬燈一邊死去
でもね あれれ
可是呢 咦咦咦
ライターのオイルが切れてました
打火機的油沒有了
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
ライターのオイルが切れてたおかげで
多虧打火機的油沒了
私はまだ生きている
我現在還活著
三度目の正直に私は
第三次認真起來的我
薬を飲んでサヨナラしようと思います
想要吞藥告別這世界
大量の錠剤を水で流し込み
大量的藥片跟水一起流入體內
布団でそのときを待とうと思います
想要在床上等待著離去的時刻
でもね あれれ
可是呢 咦咦咦
水道が止められておりました
自來水被停掉了
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
水道代払い忘れてたおかげで
多虧了我忘記繳水費
私はまだ生きて 生き延びて
我現在還活著,我活下來了
この人生はまるで気まぐれに
人生就如同心情般反覆無常
理由をつけては続くのでしょう
就找個理由繼續下去吧
お見苦しいかとは思いますが
若你覺得看不下去的話
お付き合い願います
就拜託你陪陪我了
あっぱらぱーら ぱっぱ
啊叭啦叭-啦 叭-叭
|