<span lang="ja">自傷無色</span>
跳至導覽
跳至搜尋
君 のようなひとになりたいな望 むならそうすりゃいいけどさ子供 騙 しな夢 ひとつ何万人 のひとが悲 しんで誰 も僕 を望 まない何億人 のひとが喜 んで誰 も何 も憎 まないなら明日 も僕 は夢 うつつ何億人 のひとは知 らないし誰 も僕 を望 まない何億人 のひとは変 わらない誰 も僕 を憎 まないなら損 した事 に変 わりないな最期 なんかみんな同 じように倒 れてゆきます最期 なんかみんな同 じように離 れてくのに君 がそんな笑顔 じゃ悲 しくても消 えたくても無 ければいいのに何億人 のひとは変 わらない
Movie by ねこぼーろ |
歌曲名稱 |
自傷無色 自傷無色 |
於2013年1月20日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ねこぼーろ(貓菠蘿p) |
連結 |
Nicovideo |
“ | 必要悪とか、らしさとか、本当になりたかったものとか 最近夜より昼間のほうが寒いです。 何卒。 必要的惡啦,個性啦,真正想要的東西啦 最近比起晚上白天更冷。 請多保重。 |
” |
——ねこぼーろ投稿文 |
《自傷無色》是一到四月就冒泡的P主ねこぼーろ(貓菠蘿p)於2013年1月20日投稿至niconico的作品。
一首致鬱系歌曲,是一種「壓抑的傷感,哭不出來的傷感」。
收錄於專輯《Dot.》中。
歌曲
MIKU本家版本
寬屏模式顯示視頻
貓菠蘿本家翻唱版本
寬屏模式顯示視頻
花たん的翻唱版本
寬屏模式顯示視頻
Project Sekai中,25時、ナイトコードで。× 初音ミク的翻唱版本 Full ver.
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
想要成為像你那樣的人
「僕 らしいひと」になりたいな
想要成為活出自己的人
如果是這樣希望也罷
でもそれってほんとにぼくなのかい
但這樣就是真實的自我嗎
像是騙小孩的天真夢想
こんな僕 なら死 ねばいいのに
這樣的我還是死了算了
こんな僕 が生 きてるだけで
僅是這樣的我還活着這一件事
會就讓幾萬的人感到悲傷
不被任何人寄予期待
そんな世界 だったらいいのにな
如果是這樣的世界就好了吶
こんな僕 が消 えちゃうだけで
僅是這樣的我消失了這一件事
就能讓幾億的人感到喜悅
沒有人會憎惡些什麼
そんなうれしいことはないな
天底下不會有這樣皆大歡喜的事
明天我依舊是半夢半醒
このまま僕 は消 えていいのに
這樣的我還是消失算了
こんな僕 が生 きたところで
對於這樣的我生存着一事
幾億的人都不曾知悉過
不被任何人寄予期待
そんな世界 だったらいいのかな
世界這樣下去就好了嗎?
こんな僕 が消 えたところで
在這樣的我消失之地
幾億的人都無所改變
因為不會有人厭惡我
就沒有蒙受損失之事會發生
最後大家都被用同樣的方式給擊倒了
メイドイン 他人 の 「自分自身 」崩 れてゆきます
用他人為原料製造出的自我意識崩潰了
最後大家都以相同的方式逝去了
こんな僕 が生 きてるだけで
對於這樣的我生存着一事
なんで君 はそんなに笑 うの
為什麼你會露出這樣的笑容呢
因為你這般的笑顏
即使感到悲傷而想要消失
さよならする理由 なんてもう
連道別的理由什麼的
都沒有就好了
こんな僕 が消 えたところで
在這樣的我消失之地
幾億的人都無所改變
だけど僕 を止 める何 かが
但有這些會阻止我的事物
そんな顔 しちゃ笑 えないや
所以我無法露出那般的笑顏啊
|