<span lang="ja">あかいなみだ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是Scarlet Drop。
File:紅色眼淚.png Illustration by まじ娘 |
歌曲名稱 |
あかいなみだ 紅色眼淚 |
於2011年7月14日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來Append |
P主 |
ねこぼーろ |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | ああ どうしよう ねえ どうしよう
啊啊 怎麼辦 吶 該怎麼辦 |
” |
——ねこぼーろ投稿文 |
《あかいなみだ》是ねこぼーろ於2011年7月14日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來Append演唱,收錄於專輯《LIFEWORK》和《Present》。
貓菠蘿在評論中提到要注意夏天的感冒。
歌曲
詞曲 | ねこぼーろ |
曲繪 | まじ娘 |
演唱 | 初音ミクAppend |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯: yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ごめんなさい、生まれてきて
對不起,誕生在這世上
ごめんなさい、好きになって
對不起,我喜歡上了你
君の事 知りたいけど
雖然想知道 關於你的事
そんな自分が嫌いなんだ
但卻好討厭那樣的自己
ごめんなさい、壁作って
對不起,製造出了一道牆
ごめんなさい、臆病で
對不起,我是這麼的膽小
君の事 好きだけれど
雖然 好喜歡你
心の扉は開けない
卻打不開心裡的門
ああ どうしよう、ねえ どうしよう
啊啊 怎麼辦,吶 該怎麼辦
消えてゆくよ さよならぼくら
逐漸消失了 再見了我們
どうしよう あふれる
怎麼辦呢 溢出的
赤い涙は 止まらないや
紅色眼淚 止也止不住啊
ごめんなさい。まだ生きてて
對不起。我還活着
いつのまにか、眠くなって
在不知不覺間,變得好想睡
君の事 ふとよぎった
你的事情 突然滑過腦海
とても暖かい夢を見る
做了場非常暖和的夢
ああ どうしよう、ねえ どうしよう
啊啊 怎麼辦,吶 該怎麼辦
見続けるよ さいごのゆめを
繼續做下去吧 這最後的夢
どうしよう あふれる
怎麼辦呢 溢出的
赤い涙は 止まらない
紅色眼淚 止也止不住啊
ああ もうすぐ ねえ もうすぐ
啊 再一下下 吶 再一下下
やさしい人に なれるかな
是否就能變成 溫柔的人呢
もしなれたら、君のところへ
如果能的話 我就會去
会いにゆくから。
見你的喔。
おやすみ、おやすみ。
晚安了。晚安了。
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞Wiki。