積木人偶
跳至導覽
跳至搜尋
単純 な答 えがあるならば硝子 の色 を壊 せたのかな残念 の塊 集 めては積 み木 のよに重 ねる退屈 無 くなった時間 の連 れを当 てにしてもう疲 れた始 まった 蝶番 の音 が独 りをただ鳴 らした環 になった 台 に立 った 勘違 ったって踊 りましょうよ錆付 いた声 の届 かない箱 の中 玩具 の兵隊 さんから硝子 の靴 を投 げつけられて,割 れちゃった。物言 わない身 を人形 と名付 けたの玩具 にすらなれない ただ重 ねる普通 の喜怒 と哀楽 負 けちゃった 調子 のいい嘘 を並 べた末 の夜 に間 に合 った 最後 だった 勘違 ったって駆 け込 みながら環 になった 台 に立 った 勘違 ったって踊 りましょうよ始 まった 蝶番 の音 が独 りをただ鳴 らした壊 れちゃった
Illustration by wowaka |
歌曲名稱 |
積み木の人形 積木人偶 / 積木的人偶 |
於2009年12月02日投稿至niconico,再生數為 -- 於2017年9月5日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
wowaka |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《積み木の人形》(積木人偶)是wowaka(現実逃避P)於2009年12月02日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《UNHAPPY REFRAIN》。
本曲是wowaka的第八作,按照之前投稿作品曲名首尾接龍的規律,本應以「く」開頭,不過wowaka自己在博客上聲明首尾接龍系列已結束。
PV中的黑白灰色塊組成了一個逆時針旋轉了90度的形似機器人的圖案,大概在其「心臟」位置出現了wowaka的PV中唯一的紅色。
本曲於2019年04月30日22:18(UTC+9)達成傳說,歷時3436日1時15分,是平成年代最後的VOCALOID傳說曲(即「平成最後的傳說」)。可惜wowaka因急性心力衰竭於4月5日去世,沒有看到它達成傳說的時刻。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
まだ 見 つからないの 砂 が流 れ落 ちてく
還沒 發現到的 沙子流瀉而下
如果存在單純的解答的話能不能把玻璃的顏色弄壞呢
なぜ 逃 げ出 せないの 扉 に挟 まれてる
為什麼 逃不出去呢 被門給夾住了
收集起遺憾的團塊後變得像是積木疊起的無聊
已經厭倦去依賴結伴消失的時間了
どうなったって良 いのよ,意味 も理由 も景色 の中 埋 めて
要變得怎樣才好呢,意義和理由都埋入了風景中
開始啦 鉸鏈的聲音就這樣獨自響起
そうやってわたしだけ無色透明 な虹 を手 に捕 った
那樣就只有我把無色透明的彩虹抓進了手裡
變成了個環 站到了台上 說著搞錯啦來跳舞吧
そうしちゃった そうしちゃったった
就那樣啦 就那樣子啦
在生鏽聲音傳不到的箱子裡
玻璃鞋被玩具的士兵先生丟了出去,
就壞掉啦。
ばらばらの音 が痛 みをまた照 らした
破破爛爛的聲音又再度照亮了疼痛
もう嫌 って話 から積 み木 崩 しの衝動 砕 け散 った
把從「不想這樣了」的話中把積木推翻的衝動打成粉碎了
將不會說話的身體命名為人偶
就連玩具也當不成 單純重疊的普通喜怒與哀樂
輸掉啦 在感覺不錯的謊言並列的最後一夜
どうやって戻 ろうか 積 まれたころの姿 を目 に焼 いた
要怎樣才回得去呢 被累積起的時刻模樣烙進了眼裡
趕上啦 最後啦 說著搞錯啦衝進來的同時
どうしちゃった?
是怎麼啦?
どうしちゃった?
是怎麼啦?
どうしちゃった?
是怎麼啦?
を繰 り返 すの
不停重複著
變成了個環 站到了台上 說著搞錯啦來跳舞吧
そうしちゃった そうしちゃったったった
就那樣啦 就那樣子啦啦啦
開始啦 鉸鏈的聲音就這樣獨自響起
そうやってわたしだけ無色透明 な虹 を手 に捕 って
那樣就只有我把無色透明的彩虹抓進了手裡
就壞掉啦
PV相關
- サクマ製作的PV
寬屏模式顯示視頻
注釋與外部鏈接
|