禁止通行
跳至導覽
跳至搜尋
息 を潜 めてあなたを待 つ夜 は心 の扉 を,閉 めるの。僕 の言 いたいこと,人 のフリをするのに疲 れたのよ,心 から笑 いたいの!僕 のことは気 にしないで欲 しいから,僕 だけ,かくれんぼ。無邪気 な甘 えんぼの夢 ,僕 を手放 して。無邪気 な瞳 で笑 ってよ!"意味 の無 い心 の隙間 に,なるだけ。独 りその中 での生活 ,営 みながら張 り詰 めた空気 ,濡 らして。息 を潜 めてあなたを待 つ夜 は心 から逃 げるの!僕 次第 でもしそれが,僕 なら,カクレンボ。無邪気 にアマエンボの妄想 ,僕 はしないでいたい。僕 を見 ないでいたい。無邪気 な瞳 で笑 って!"僕 だけ,かくれんぼ。無邪気 な甘 えんぼの夢 ,僕 を見 ないでいて。僕 を手放 して。無邪気 な瞳 で笑 ってよ!
本條目介紹的是VOCALOID歌曲。關於《魔法禁書目錄》的人物,請見「一方通行」。關於在一戰知名的成句,請見「They shall not pass!」。 |
---|
Illustration by wowaka |
歌曲名稱 |
とおせんぼ 禁止通行、不讓你過 |
於2009年6月16日投稿至niconico,再生數為 -- 於2017年9月4日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
wowaka(現実逃避P) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《禁止通行》是wowaka(現実逃避P)於2009年06月16日投稿至niconico動畫的作品,是wowaka的第四部VOCALOID作品,也是其第一首殿堂曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
在屏住氣息等待著你的夜裡
將心門,關了起來。
我想說出口的,
あなたの伝 えたいこと,
和你想傳達出的,
ごちゃ混 ぜの闇 に融 かして。
全部在一團混亂的黑暗中融化。
已經模仿別人模仿到累了啊,
好想打從心理笑出來啊!
因為不想讓人介意我
どうか独 りきりでいさせて。
所以拜託請讓我獨自一人。
あなたを通 せんぼ,
我不會讓你過的。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的夢
""僕 を見 ないでいて。
「不要看我。
把我的手放開。
用無邪的眼神笑出來吧!」
""次 に会 う頃 には"など
「下次見面時」之類的
無意義的話只是形成了,心中的縫隙。
一個人在那之中的生活,
在行動的同時也被籠罩自己的空氣,濡濕。
打從心裡想要從
屏住氣息等待你的夜晚裡逃開啊!
―僕 の言葉 ,
-我說的話,
如果那些有一天,
いつか意味 を持 つとしたら。
都會有其意義的話那就都由我決定。
""あなたをトオセンボ,
「我不會讓你過的,
而我則是,玩起捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的妄想
好希望我沒有做
好希望別看著我
用無邪的眼神笑出來吧!」
あなたを通 せんぼ,
我不會讓你過的。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪的愛撒嬌孩子的夢
不要看我。
把我的手放開。
用無邪的眼神笑出來吧
アナタヲトオセンボ。
我不會讓你過的。
PV相關
- ぴちょこ於2011年6月7日投稿了本曲的PV付sm14677941,本PV後來在Nou(腦)為Unknown Mother-Goose製作的PV(sm34088884)中1分13秒處得到致敬
寬屏模式顯示視頻
注釋
|