置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

着火

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


着火.jpg
movie by ligton
歌曲名称
着火
于2020年7月25日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
syudou
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

着火》是syudou于2020年7月25日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是为唱见いゔどっと的第一张专辑《ニュアンス》提供的歌曲的VOCALOID版。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月メゆり[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

午後三時目を覚ます
直到午后三时才睡醒
無駄にした時間と害の無い現状に
在不会虚度光阴和害处的现状下
もう全部全部嫌になる
已经对这全部都厌恶至极
一本吸ってガムを噛み吐き捨てて
往嘴里丢入一颗口香糖嚼烂后又吐掉
今日が終わっていく倦怠感に
在即将结束的今天的倦怠感中
右往左往して気づきゃgood night
只是在四处乱窜着察觉到了的晚安
顔面照らすライト of iPhone
iPhone 屏幕的光映在脸上
画面にはタップ稼ぐための両極論
不过是在点击屏幕里为了挣钱的两极论
もうホントホント嫌になる
真的是变得十分令人厌恶了
人生だってこの時の引き延ばし
这生涯也在这个时候开始了延续
あっという間に終わってしまうんだって
不一会便又得知早就已经完结了
ふと気づいた瞬間
在这猛然醒悟的瞬间
分かってどうか僕の事を
可否愿了解一下我的故事
叫んでいるんだ僕はここだ
我正在此处一直呐喊着啊
黙って泣いて誤魔化す
沉默着哭泣着去敷衍着
なんて真似ばっかだけど
虽然都总是在模仿之类的
あの日灯ったハートの火と  
那日在心中燃起了烈火与那
侮辱と揶揄の雨の中に
侮辱和嘲笑之雨中
投げ捨てたメンソールの火は
扔掉的弃之不理的薄荷色之火
まだ燃えてるんだ
仍在熊熊燃烧着呢
飲み切った缶ですら
就连已经喝完的瓶子
僅かでも灰皿に成り代わる程度の
仅仅只有暂时下代替烟灰缸的价值
価値があるのだから
就算如此也有价值啊
堕落した僕ですら
就连已经堕落的我们
少しでも輝ける様な瞬間が
也曾有过些许辉煌的瞬间
あるというのならば
既然是有过的话
ねぇ確かに夢や青春なんてのは一過性のもので     
喂 那梦想与青春之类的确实是短暂的东西
過ぎ去ってしまったら平熱の毎日だけど
那些平凡的每日早就已经逝去可但是
頭の中で怒鳴ってるあのヤンキーの声が       
那不良的声音却一直在脑中大声着的吼叫
もう切っても切っても鳴り止まない
不管再怎么样也一直回响着无法停息
笑ってどうか僕の事を
就尽管嘲笑我的故事吧
聞こえていますか僕はここだ
你有在听着吗我就在待在这里啊
黙っていたって伝わる
就是在沉默也能心意相通的吧
なんて訳ないんだからさ
怎样都无法解释所以说啊
正しいピックの握り方も
吉他拨片正确的握法也是
理屈もコードも何も知らず
理由或和弦这些都不知道啊
鳴らしたあのサステインは
对这流言蜚语忍受着的现在
まだ続いてんだ
仍然还在继续着
待ってんの 黙ってんの
在等待着的 在沉默着的
大人しく声を殺してんの
只得老实地噤声屏气着的
ねぇ待ってんの 黙ってんの
喂 在等着的 一直闭口不言的
何もせずただただ待ってんの
什么都没做只是一直一直在等待着的
いや分かってんだ分かってんだ
不对我知道的啊我明白的啊
終わりは刻刻迫ってんだ
现在已经算是快要火烧眉毛了啊
じゃあどうすんだ 分かってんだ
那么之后又要怎样 我一清二楚啊
死ぬまでに間に合え
就在临死前那刻集合吧
歌っていくんだ 僕はここで
我仍在这里 仍在歌唱着哦
憂や後悔 全部乗せて
让悲伤与后悔 全都载着歌声
思い描いたみたいに
随心所欲描绘出来的
カッコよくないけど
虽然也确实不是很帅啦
分かってどうか 僕の事を
还请来了解一下 我的这件事
叫んでいるんだ 僕はここだ
我就正在此处 正在呐喊着啊
黙って泣いて誤魔化す
沉默着哭泣着去敷衍着
なんて真似もうしないさ
模仿之类的已经不会做了哦
あの日捨てたメンソールの箱を
那日丢弃在薄荷色盒子里的
ゴミん中から見つけて出して
那些垃圾之中也还可以找出来
残った一本に火をつけて
仍残留着的星星之火
——今始めるんだ
——现在已开始燎原

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站弹幕。