置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

看着來到

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


看着來到.png
Illustration by mitei
歌曲名稱
みていたる
看着來到
於2021年11月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
ミテ
P主
ゲスト(tokumei)
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

みていたる》是ゲスト(tokumei)於2021年11月16日投稿至niconicoYouTubebilibiliUTAU日文原創歌曲,由ミテ演唱。

歌名中みて也可理解為歌姬名ミテ

歌曲

詞/曲 ゲスト(tokumei)
mitei
領唱 重音teto
演唱 ミテ
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:xhhtg[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

馬鹿正直に朽ち果てた貴方の影を纏ってんの
身着在過分正直中腐朽的你的影子
人間の中身は人間だ 誰も彼も嘘をつくの
人類的實質還是人類 不論誰都在說謊
違法じゃないから大丈夫 成長過程を丁重に
不違法所以沒問題 在成長過程中鄭重地
って自由を勝手の免罪符として振り回す
將自由作為方便的免罪符揮舞濫用
負傷 無情 宛ら狭間
負傷,無情,宛如間隙
いくら大きくても強くても無力なの
再怎麼長大再怎麼變強也無能為力啊
リスク増やさず きつく縛らず 良き人で在るため
不增加風險 不緊緊束縛 這樣的好人存在所以
泣き寝入り続けて崩れていた
繼續哭着入睡走向崩潰了
心神耗弱 情状酌量 ふざけてるんだろか
心神疲憊 酌量減刑 在開玩笑嗎
満身創痍 安心そうにしやがってさあ
遍體鱗傷 還擺出一副安心的樣子啊
盲信 放任 正気じゃねえな
盲信,放任,不理智吶
良心 消失 どうりでな
良心,消失,當然的啦
もういい もういい どうでもいいよ
夠了,夠了,無所謂了
もういい もういい どうでもいいからな
夠了,夠了,無所謂了啊
尖れば売れる 折れば廃れる
尖了就賣掉 折了就廢掉
盗れば釣られる 煽てりゃ逝ける
偷了就受騙 煽動就逝世
馬鹿正直に打ち明けた貴方の影を辿ってんの
追尋過分正直地坦率表白的你的影子
でも私の中身は 逆さの形見は見つからないままで
但在我的內心 卻找不到顛倒的痕跡
角張った掃除機に詰められた貴方は彼方に飛んでった
被塞入方形吸塵器的你飛向了彼方
もう基地から逸れて道から外れて
已經從基地走岔 偏離了道路
はぐらかしました
轉移話題了
囚われても誤魔化せる
即使被囚也要欺瞞愚弄
まあいっそ埋葬 還そうよ
乾脆埋葬算了 回去吧
もうきっと 嫉妬 みっともないな
一定已經 嫉妒得 不成樣了啊
悔しいの 否 卑しいの 否
後悔嗎?不。卑鄙嗎?不。
虚しいの 奥ゆかしいのさ
空虛嗎? 很有深度啊
神経衰弱 人生不始末 浮かれてるんだよな
神經衰弱 遊戲人生 飄飄然了呢
怪しい話や 正しい形はないらしいから
因為似乎沒有可疑的話語和正確的形態
常時 喪心 論理じゃないの
時常,昏厥,不合邏輯 
放心 増進 どうしてさ
放心,增進,為什麼呢
もういい もういい どうでもいいよ
夠了,夠了,無所謂了
もういい もういい どうでもいいからさ
夠了,夠了,無所謂了啊
壊されても拘れる
被毀壞了也依舊拘泥
ほら改装 改造 替えようよ
來啊改裝,改造,更換掉吧
またじっとヒットを待ってるのか
又在屏息凝神地等待成功嗎
続けるの 嫌 綴れるの 否
要繼續嗎?不。能寫成嗎?不。
潜れるの 皆 進めていくのに
能潛藏嗎? 明明 大家都在前進
苦しいの 否 苦しいの 否
痛苦嗎?不。痛苦嗎?不。
苦しいの 否 苦しいはずだろ
痛苦嗎?不。應該是痛苦的吧。
苦しいの 否 苦しいの 否
痛苦嗎?不。痛苦嗎?不。
苦しい暮らしが寂しいよ
在痛苦中度日很寂寞啊
貴方は彼方 宛ら狭間
你在彼方 宛如間隙
私の形を見て語り出せ
看着我的樣子 娓娓道來
心身相殺 人生無自覚 揺るがぬ事実だよ
身心相抵 人生無自覺 是不可動搖的事實啊
斬新 三振 見られるように仕上がってさあ
嶄新 三振出局[2] 為了能看到而做出來吧
更新 送信 笑気欲しいから
更新 送信 因為想要笑氣
精進 傷心 どうしても
精進,傷心,無論如何
もういい もういい どうでもいいよ
夠了,夠了,無所謂了
もういい もういい どうでもいいわ
夠了,夠了,無所謂了啊
人生推察 認識不可能 憑かれた世界では
推測人生 認識不可能 在被附體的世界
もう正しい話も 正しい形も見つからないのだ
正確的話語也好正確的形態也好都已經找不到了
仁義も倫理も信じられぬけど
雖然無法相信仁義和倫理
因子の認知は必要でさ
但因子的認知是必要的啊
もういい もういい どうでもいいけど
夠了,夠了,無所謂了
戻ってこないかな
不會回來了嗎

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自CC字幕。
  2. 棒球或壘球運動的術語,指擊球員三擊不中而出局。