置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

疾風怒濤

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
音羽館,新房客招募中!
音羽館歡迎您協助編輯本條目~☆
♪歡迎正在參觀音羽館的准房客協助編輯本條目。建設前請閱讀Help:Wiki入門萌娘百科:編輯規範。全體人員祝您在音羽館度過愉快的時光!


疾風怒濤
~交響曲第25番より~
File:Classicaloid CD3.jpg
專輯封面
演唱 中川晃教[1]
作詞 tofubeats
作曲 沃爾夫岡·阿瑪多伊斯·莫扎特
編曲 tofubeats
發行 Sunrise Music Publishing
movic
クラシカロイド MUSIK Collection Vol.3》收錄曲
白鳥ROCK ~白鳥の湖より~ 疾風怒濤 ~交響曲第25番より~ シューベルトの魔王道

《疾風怒濤 ~交響曲第25番より~》(《疾風怒濤~第二十五交響曲選段~》)是動畫《ClassicaLoid》登場角色莫扎特的Musik之一,同時為本作第一季第二十話的片尾曲,收錄於2017年4月26日發行的《クラシカロイド MUSIK Collection Vol.3》專輯。

原曲為沃爾夫岡·阿瑪多伊斯·莫扎特《g小調第二十五交響曲》第一樂章。

簡介

《第二十五交響曲》是莫扎特17歲時發表的作品。據說他一生創作了大約50首交響曲,其中只有第二十五和第四十是g小調,其餘都是大調。《第二十五交響曲》無疑是一部傑作,其緊張的節奏、令人恐懼的小調旋律和自始至終充滿張力的結構,表現出這位年輕神童的焦慮、衝動和掙扎。

而發動「Musik」的莫扎特,同樣面對無法與他人互相理解的自己。 歌詞講述了 "因天才而孤獨 "的故事,在tofubeats充滿節拍的編曲和中川晃教的歌聲中,成為適合刻畫莫扎特的高潮的 "孤獨的Musik"。 [2]

歌曲

  • 本作曲目

[3]

  • 原曲

歌詞

翻譯:魚肉塊[4]

叶えたい想像は
想要實現的夢想
両手に抱えられないほどだ
多得兩手都抱不過來
多少の険しさ
多少會有些坎坷
あったはうかスペイシーでいい
但正是這樣才夠刺激
他人と違った
與他人不同的道路之上
道を進んでみれば楽しいな
越是前進愈是欣喜
自分の頭を
用自己的頭腦
使って乗り越えて行けばいい
超越並繼續前行就好
わからない人たちの
無法理解的人
事はわからない
無需去理解
あれふる波風からも何かを授かる
洶湧狂暴的波濤仿佛在指引著我
魂燃やしてこうさぁ
將靈魂燃燒吧
理想に近づきたいや
想要更接近那理想
神様から贈られる ムジーク
神明饋贈的MUSIK
恐れることなんてない
我已無所畏懼
ちょっとした障害や
不過些許障礙而已
未来だなんて怖くない
未來並不可怕
君は君の未来を掴むのだ
因為你掌握著你的未來
君は君の未来を掴むのだ
因為你掌握著你的未來
君は君の未来を掴むのだ
因為你掌握著你的未來
失敗は恐れない
無懼於失敗
成功には必要だ
是成功之母
恥ずかしかった事も
令人感到羞恥的事
友達と笑っておけばいい
就與朋友一笑而過吧
分からないこと全て
無法理解的事
分かるまで挑む
就挑戰到理解為止吧
荒れ狂う波風の中をまだまだ進む
洶湧狂暴的波濤之中我依然前行著
魂燃やしてこうさぁ
將靈魂燃燒吧
理想に近づきたいや
想要更接近那理想
神様から贈られるムジーク
神明饋贈的MUSIK
恐れることなんてない
我已無所畏懼
ちょっとした障害や
不過些許障礙而已
未来だなんて怖くない
未來並不可怕
君は君の未来を掴むのだ
因為你掌握著你的未來
君は君の未来を掴むのだ
因為你掌握著你的未來
君は君の未来を掴むのだ
因為你掌握著你的未來

其他

本次「Musik」演唱者中川晃教與莫扎特聯繫頗深,其在2002年在音樂劇《莫扎特》[5]中飾演莫扎特,2013年在音樂劇《搖滾莫扎特》[6]中與山本耕史[7]一起輪流扮演莫扎特和薩列里。
專業對口(bushi)


注釋及外部連結

  1. 日本歌手、演員
  2. 摘自官網,翻譯有所調整。
  3. 由於網易雲音樂無《ClassicaLoid》第一季音樂(即前三張MUSIK Collection專輯)的版權,本條目的歌曲選用對應角色精選Musik的專輯。
  4. 翻譯來源
  5. 因原版為德語故又稱「德語版莫扎特」,簡稱「德扎」
  6. 因原版為法語故又稱「法語版莫扎特」,簡稱「法扎」
  7. 日本演員,代表作《一個屋檐下》、《新選組!》