置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

琪露諾的數學教室

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
  • 萌娘百科東方Project板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!您可以加入編輯組QQ群:419617651以更好地與各位編輯者們共同編輯!
  • 為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:東方Project專題編輯指南
點此查看最近日程
  • 2024年10月13日 平和的一天
  • 2024年10月14日 平和的一天
  • 2024年10月15日 之日、教授之日、天狐之日、阿燐之日
  • 2024年10月16日 咲夜之日
  • 2024年10月17日 之日

點此查看全年日程

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


琪露諾的算術教室(V家).png
歌曲名稱
チルノのすうがく教室
於2009年05月20日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
eiki`
連結
Nicovideo 

チルノのすうがく教室》是由eiki`投稿的VOCALOID翻唱曲,由初音未來演唱,進行了重編曲和重填詞。

原曲是《琪露諾的完美算術教室》。

與原曲的活潑截然相反,本曲描寫的是卑微的公司職員的生活與心理,充滿傷感,在nico上有「歡迎來到現實鄉」的標籤。

歌曲

編曲、填詞 eiki`
曲繪 コーポさん、eiki`
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 括號內為文案

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

キラキラ ダイヤモンド
閃閃發光的鑽石
かがやく 夜の闇に
照亮了夜晚的黑暗
憬れた ちいさな
憧憬的我的
わたしを おもいだす
小小的回憶
栄光 志望校
榮光的第一志願
夢見た あの時間に
又夢到了那個時候
帰りたいと願う日々は
每天都期望著回到那時
儚く過ぎ去ってゆく
日子就這樣夢幻般地逝去了
(某企業に就職してはや数年…)
(在某企業工作已經幾年了)
(特に不満は無いものの)
(最近蕾蒂說的一些話讓我深有感觸)
(ただなんとなく仕事をこなす日々の繰り返し…。)
(沒有什麼特別不滿的)
(最近、レティの言っていた言葉が身に染みてよく判る)
(只不過是每天的工作周而復始)
(…正直、幻想郷で何も考えず)
(其實在幻想鄉里,什麼都不用考慮)
(バカさわぎしていたあの頃が懐かしい…。)
(笨蛋一樣亂鬧的那個時候,真懷念啊)
あの場所を バスが出て
巴士從那個地方出發了
はじめに三人 乗りました
最初載著我們三個人
夢半ば 一人降りて
中途有一個人下車了
親の仕事を 継ぎました
繼承了家長的事業
時は経ち 一人降りて
過了一段時間,又有一人下車了
お嫁となって いきました
成了新娘
降り損ねた わたしを乗せて
載著無處可去的我
バスはただ進んでゆく
巴士繼續前進著
仕事に 意味などないわ
工作毫無意義
焦りが 身を蝕む
焦躁侵蝕著我的心
元気は いずこに
精神不知在哪裡
落とした
遺失了
ぐるぐる 時計の針
骨碌骨碌,時鐘的針
無情に 時は回る
時間無情地流逝
2つの目は 3つの
兩隻眼睛無法追上
針を 追えやしない
時鐘的三根針
次々 壁に当たる
一次次地碰壁
まだまだ 道はつづく
道路還很漫長
ひんやりとした オフィスの中
冰冷的辦公室里
私の時間だけ 止まる
只有我的時間停止了
(みんな、大人になっていくんだね…)
(大家,都在漸漸長大吧…)
常識 作法 セオリー
常識 做法 理論
この世の 仕組みは何?
這個世界的規則是什麼?
ヒミツの 呪文も
秘密的咒文也
覚めたわ
想起來了
ヘラヘラ ニヤけながら
時而傻笑著
ゲラゲラ 笑いながら
時而哈哈大笑
豚 おだて ゴマすり
奉承著那隻豬
卑しい 上下社会
我這個地位卑微的小職員
キラキラ ダイヤモンド
閃閃發光的鑽石
きらめく 夜の闇は
照亮了夜晚的黑暗
幾多の希望が
散落了無數的希望的
散った 夢の跡地
那片夢的境地
幸せ 富に名誉
祈禱著幸福富裕
願った あの時間に
和名譽的那個時候
もし できるなら 一度だけ
如果可以的話,只希望一次就好
また もどりたい
還是想要回到那個時候