本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
独自一人的庭院
跳到导航
跳到搜索
![]() 曲绘 by lilium |
歌曲名称 |
ひとりの庭 独自一人的庭院 |
于2008年5月23日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
MEIKO |
P主 |
ぺぺろんP |
链接 |
Nicovideo |
《ひとりの庭》是ぺぺろんP于2008年5月23日投稿至niconico的VOCALOID日语原创作品,由MEIKO演唱。收录于专辑subliminal、PEONY PINK和PeperonP Best 2007-2010。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夢のような季節は過ぎ去って
如梦般的季节已经逝去
途切れた言葉が切なく
中断的话语令人感伤
風に乗ってささやかな想いを
将小小的思念乘著风
届けてくれるかな
能不能为我传达呢
「楽しみなら多いほうがいいね」と
「快乐的事情越多越好」
二人でまいた種、覚えてる?
两人一起播下的种子,还记得吗?
嫌いだった雨の日も少しだけ
讨厌的雨天
好きになれた気がしたの
也觉得能够比较喜欢了
本当は伝え切れなかった
其实没能全部传达给你
「行かないで」と叫びたかった
想大叫「不要走」
いまはただ紫の花びらが
现在只剩下紫色的花瓣
静かに風に揺れるだけ
静静的随风摇摆
明日の気持ちさえ知らない
连明天的心情都不知道
心は何を求めているの?
心里追求的是什么?
あなたのいないひとりの庭で
在没有你的 一个人的庭院中
待ち続けている
继续等待
ah 温もりを抱いて眠るように
ah 希望能抱著温暖睡去
いま ひとりの庭に白い光が射し込み
此刻 白色的光芒射进了一个人的庭院中
わたしの心は空の彼方へ行きます
我的心往天空的彼端而去
涙流すのはこれで終わりにしましょう
流泪就到这次为止吧
いまならあなたに笑顔で言える、
现在已经能够笑著对你说、
ありがとう
谢谢
いま ひとりの庭に新しい種をまいて
此刻 在一个人的庭院中播下新的种子
あなたとの季節もう一度信じたい
想再相信一次与你同在的季节
遠回りしてもいつか咲かせてみせるよ
就算绕远路 总有一天也会让它绽放
わたしの心を映した花びら
映出我的心的花瓣
|