置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

然後是最後一頁

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLhead.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆μ'sic Forever!

萌娘百科LoveLive!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
如今就連那些鬧過的笑話 似乎都讓我更加堅強了いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい
儘管不知有何種未來在等待着 只因與夥伴竭盡全力活在當下 所以直到最後一瞬間我都想珍惜
——南條愛乃 from LoveLive! 音樂軌跡


然後是最後一頁
そして最後のページには.png
SIF假封面
曲名 然後是最後一頁
そして最後のページには
作詞 畑 亜貴
作曲 渡辺和紀
編曲 渡辺和紀
歌手 μ's
高坂穂乃果新田恵海
絢瀬絵里南條愛乃
南ことり内田彩
園田海未三森すずこ
星空凛飯田里穂
西木野真姫Pile
東條希楠田亜衣奈
小泉花陽久保ユリカ
矢澤にこ徳井青空
(Center:高坂穗乃果)
站位 花陽 妮可 小鳥 穗乃果 繪里 海未 真姬
BPM 135
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!音樂

そして最後のページには》是《LoveLive!》動畫第二季BD第7卷特典CD附贈的原創歌曲,該特典發售於2014年12月25日。

簡介

歌曲中回憶了整個TV動畫的故事情節(第一段是第一季,第二段是第二季)。

怎麼能結束呢?永遠留在你的心裏哦。

埼玉5th演唱會

寬屏模式顯示視頻

樂曲點評

點評人:澄川龍一
翻譯:kitechan2003
來自:Lovelive吧 二期BD特典附贈「國立音ノ木坂學院通信」CV問答+樂曲點評

為μ's原創新曲最後一曲演唱的果然只能是μ's九人一起!由負責「COLORFUL VOICE」和Printemps的「小夜啼鳥恋詩」的渡邊和紀所寫的電子音樂風的樂曲,是非常易記而且很積極的一曲。這種多彩的貝斯電子舞曲(EDM)在μ's中也很意外和新鮮。同時也是總結了TV二期的一曲,畑亞貴所寫的歌詞在好像把以今為止的經歷也回顧了一次之外,也寫出了今後還會繼續前進的成員們的身影。而且最重要的是,無論是「LoveLive!」還是我們的筆記本,也一樣給我們「標題、還有接下來空白的地方都還未完成的」這樣的感覺。充滿喜悅的最後一曲,同時也代表着μ's和我們所實現的新的未來才剛剛開始。

歌詞

同人封面

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 高坂穗乃果 絢瀨繪里 南小鳥 園田海未 星空凜 西木野真姬 東條希 小泉花陽 矢澤妮可

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:渡辺和紀
翻譯:
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining 只要像這樣努力的話
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining 只要像這樣努力的話
Days are shining ぴっかりと!
Days are shining 就能閃耀出光彩
一人きり帰りたくない 道端で立ちどまり
不想孤獨一人踏上歸途 因而佇立於街邊一角
見つけてよ私のことをなんて考えてた(I’m lonely girl)
曾經如此想過快快發現我的身影(I'm lonely girl)
だんだんとわかってくる 怯えてちゃダメなんだと
我已漸漸理解了 從試着向你搭話的那天起(那天起)
自分から話しかけてみたあの日が(あの日から)
就不能再感到怯懦
緊張の連続 慣れないことばかり
緊張感接二連三 還是無法習慣
ぎこちない私(きっと)
如此笨拙的我(肯定)
考えすぎでしょう! 気にしすぎでしょう!
是想太多了吧 太杞人憂天了吧!
いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい
如今就連那些鬧過的笑話 似乎都讓我更加堅強了
いろんなことがあったね 怒ったり泣いたり忙しく
經歷之事多不勝數 時而憤怒時而落淚忙得不可開交
真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく
空白的筆記本上回憶漸漸地增加
表紙に小さくありがどうって書きたいな
好想在封面寫上小小的「謝謝你」
いつかね…いつかね!
總有一天...總有一天肯定會
Days are shining 今日は今日のがんばり感
Days are shining 今天也要好好努力
Days are shining しっかりと!
Days are shining 要 振 作 !
できることできないこと もつれたらほどけずに
力能所及與所不能及之事 全都交錯纏繞無法解開
余裕ない自分になってた出口が見えなくて(I’m puny girl)
毫無餘裕的自己找不到解脫的出口(I'm puny girl)
もやもやを消すためには 新しい気持ちになって
要消除心中的朦朧感 就得先轉換心境
トラブルを乗り越えようって決めたときに(決心のとき)
就在下定決心要跨越種種麻煩之時(下定決心之時)
違う世界へと 風がながれたよ
通往另一個世界的風兒 就此吹了起來
変わってゆく私(そして)
逐漸改變的我(然後)
繋がったのでしょう! この場所への道!
肯定走在通往那個地方的道路了對吧!
だから尽きない笑い話 みんな強くなったみたい
所以那些發生不盡的可笑之事 似乎使大家變得堅強了
いろんなことがあったね 忘れられないエピソード
經歷之事多不勝數 都成了難以忘懷的種種插曲
真っ白なノートブックから一冊の本になるよ
由潔白的筆記本轉變成內容滿載的書本
最後のページはどうなるのか
在最後一頁上會寫了些什麼
わからない…まだわからないよ…
我無從知曉...如今還無從知曉
悩みすぎたかも! 気にしすぎたかも!
是想太多了吧! 太杞人憂天了吧!
いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい
如今就連那些鬧過的笑話 似乎都讓我更加堅強了
いろんなことがあったね 怒ったり泣いたり忙しく
經歷之事多不勝數 時而憤怒時而落淚忙得不可開交
真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく
空白的筆記本上回憶漸漸地增加
表紙に小さくありがどうって書きたいな
好想在封面寫上小小的「謝謝你」
いつかね…いつかね!
總有一天...總有一天肯定會
Days are shining
Days are shining
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining 只要像這樣努力的話 
Days are shining ぴっかりと!
Days are shining 就能閃耀出光彩

LoveLive!學園偶像祭

LoveLive!學園偶像祭
編號 87 屬性 PurePure
主線解鎖條件 44-1結束,要求等級147
難度與評級
難度 官方評級 實際評級 note數
EASY 2 2.0 109
NORMAL 6 6.0 205
HARD 8 8.4 348
EXPERT 9 9.5 515

EXPERT隨機 9 9.4
MASTER 11 12.3 843長滑
配信情況
日服 簡體字版
已配信 已配信

Hard難度

某些短條略坑初見,還有節奏點異常的情況,多注意。

寬屏模式顯示視頻

EX難度

無明顯坑點,中規中矩的9星譜面,稍加注意即可FC。

寬屏模式顯示視頻

隨機譜

於第32次Score Match活動中首次登場。

沒什麼坑點,輕鬆過。

特點明顯的Master難度

開頭的采音不夠準確,開頭16分音錯成8分長條接力導致極其容易爆good,這個地方建議目押,帶判也沒用(因為開頭部分沒有一個判卡會發動特技的)。制譜失誤使得開頭完全打準的難度大大增加了。

後面還有BPM135的16分長滑和縱連要小心應對。再往後還有類似於六單MA的同側片手三角配置,以及一些片手的縱連+雙押配置。雖然由於bpm較低,速度不算太快,但是也要小心。幾處片手推薦大家使用背板方式解決。

從live表現上看,二年生每人的solo的單手長滑加單點,就是手的動作;一年生每人的solo的長條加單點或長滑,就是身體的動作;希solo和合唱的揮手加跳躍動作以長滑呈現出來,譜面構型方面的確有可圈可點之處。

綜上,這是個編譜具有爭議的譜面,從譜面整體編排上看,開頭的采音不夠準確,強行插入的長滑使得這首本來很好聽的曲子配了個采音不夠準確的譜子。然而譜面確實又對應了live的動作。可以說是優點缺點都比較鮮明的譜子。

不過這譜子的片手部分打起來確實有手感不佳之嫌。

難度方面由於幾處片手需要一些手速和背板,同時因為一些制譜問題使得本譜高p率難度相對較大。這裏將評級定為詐稱的12星中下位。

寬屏模式顯示視頻