置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

遊行

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

パレイド
Parade Natsukawa usual.jpg
通常盤封面
演唱 夏川椎菜
作曲 山田竜平
作詞 ワタナベハジメ
收錄專輯
パレイド

パレイド》(《遊行》)是聲優歌手夏川椎菜的第三張單曲《パレイド》中主打曲,由夏川椎菜演唱。

簡介

本曲是TrySail組合中最年輕的聲優歌手夏川椎菜第三張單曲《パレイド》的同名主打曲。

本曲在夏川椎菜的22歲生日的7月18日作為生日賀曲發售。於是真的有土豪大佬直接買了718張碟

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゆらゆら 空は沈む
飄搖晃悠的天空太陽西下[1]
真っ白な雲はどこへ行く
潔白的雲朵將要飄去何方
ふわふわ 過去を越えて
超越過去浮躁不安的自己後
僕はどこまで行けるかな
我又能夠走得有多遠呢?
きらきら 見つめていた
注視着那耀眼的繁星點點
背伸びで届いた夢の世界
踮起腳尖抵達夢的世界
嘘にも傷つかない 器用さを僕に求める
即便那是謊言我也不會受傷 靈巧精明它需要我
イヤと言えるほど強くなくて
我並沒有堅強到能夠說出「不喜歡」的地步
なくしていくよ 大事なもの
至關重要的東西它將要離我遠去
素敵なものを手に入れるけど
雖然相對的我也已經擁有了美好的東西
描いてた自分は もう
但創造出那些美好事物的我已經
どこにもいない
不復存在了
ああ うまく笑えてたら
啊啊 要是我能夠順利地露出笑容
今の僕は こんなじゃない
現在的我就不會是這幅模樣
だから 身の丈に合わない
所以我能以不相稱的自己
きれいごとを くちずさむのかな
訴說着這些徒有其表的漂亮話嗎?
ああ ああ ああ ああ あー
啊啊 啊啊 啊啊 啊啊 啊—
チクチク いばらの道
隱隱作痛 荊棘道上走
いつかの傷口 開いてく
過去的舊傷口又重新裂開
ぐるぐる 響くハウリング
層層環繞 吼叫聲又響
歌声上げても消せない
就算是我唱着歌兒也無法掩蓋
弱くて暗くて いやになるな
自己既弱小 心情又低落 變得好煩悶
いちいち壁にぶつかってたり
做事一次又一次地碰壁
覚えたいことは 忘れるのに
明明我都已經忘記了那些本應記住的事情
忘れたいことはまだ
但那些我想要忘記的事情
消せないまま
又為何如此刻骨銘心?
ああ きれいな言葉とか
啊啊 敢說磊落的話
言えるほどの 自分じゃない
像這樣子的我 根本就不像我自己
だけど この夜の孤独を
但是為了跨過
越えるために
這夜晚的孤獨
手放せないんだ
我決不能在此放手
答え探し メリーゴーランド
尋找着答案的旋轉木馬
見ないふりをする方が 前に進んで行けるのかな
假裝沒看見的話 我還能繼續勇往直前嗎?
不釣り合いの言葉をつれてパレイドは つづいてく
帶着不相稱的話語 把這場遊行 繼續下去
ああ うまく笑えてたら
啊啊 要是我能夠順利地露出笑容
今の僕は こんなじゃない
現在的我就不會是這幅模樣
だから 身の丈に合わない
所以我能以不相稱的自己
きれいごとを くりかえしてる
重複地說着這些徒有其表的漂亮話
ああ 誰かのためになら
啊啊 如果是為了某個人的話
歩けるかな その先へも
我還能夠向着未來繼續前進嗎?
今は自分しか救えない きれいなうた
如今的我只能夠幫得上自己
くちずさみながら
就讓我邊哼着動聽的歌曲吧
ああ ああ ああ ああ あー
啊啊 啊啊 啊啊 啊啊 啊—

收錄單曲

パレイド
初回生產限定盤封面
Parade Natsukawa artist.jpg
通常盤封面
Parade Natsukawa usual.jpg
發行 MusicRay'n
發行地區 日本
發行日期 2017年4月5日
商品編號 SMCL-549/50(初回生產限定盤)
SMCL-551(通常盤)
專輯類型 單曲
夏川椎菜單曲年表
前一作 本作 後一作
フワリ、コロリ、カラン、コロン
(2018)
パレイド
(2018)
アンチテーゼ
(2020)
  • 夏川椎菜的第3張單曲;收錄了《パレイド》以及C/W曲《ラブリルブラ》。
  • 初回生產限定盤收錄了本曲的MV等相關視頻。
初回生產限定盤,通常盤
CD(通常盤、初回生產限定盤)
曲序 曲目 時長
1. パレイド 4:12
2. ラブリルブラ 4:07
3. パレイド(Instrumental) 4:12
總時長:
-
DVD(初回生產限定盤)
曲序 曲目
1. パレイド Music Video
2. パレイド TV SPOT 15sec
3. パレイド TV SPOT 30sec

外部鏈接

  1. 翻譯來源

https://music.163.com/#/song?id=1293951769