<span lang="ja">遊生夢死</span>
跳至導覽
跳至搜尋
漂 う思 いのせいで 満 たされない雨 で( )立 ち込 める 爛 れてく 鈍色 の月 ( )揺蕩 うような声 で あなたを知 って( )夢 のようでいて( )夜 を壊 せと 手放 せと 揺 らう心音 を( )ほっとした 感傷的 になれば( )繰 り返 しようのない相槌 を( )白昼夢 の底 に浸 かったまんまの( )くたばりぞこないへ( )遊 生 夢死 ( )才能 ない脳内 唱 えよシスターズ( )首 を垂 れることしかないの( )愛 など満 たない 性根 はどうしようもないなら( )再会 を誓 う 嫌 だ( )未 だ僕 だけをみてと( )恋 をした 軽薄 に染 まれば( )ただ盲目 にひたすら歩 けと( )時折 見 せる仕草 と( )その眼差 しを注 いで( )目 を合 わせてくれないようで冥々 ( )瞬 くように 酔 った夢 に生 きたくて( )その闇 を劈 くような轟音 に( )踊 ることを止 めないで( )はっとした ただ暴君 に染 まれば( )その笑顔 に真価 などないと( )唾 を吐 き捨 てるように 優 しい言葉 を解 いて( )明日 には忘 れたようにおどけて( )刺 さったままの心 の傷跡 ( )僕 らは逃 げるように 踏 みにじる想 い( )隠 して( )目 も当 てられない眩 むような銘々 ( )あなたにとってどんな夢 を描 いて( )唇 を噛 みしめる間 もならないまま( )ふり落 ちる涙 は見 せないで( )弱 さは見 せないで( )本当 は言 いたかった( )綺麗 ごとだけでは( )蜃気楼 に惑 うの あなたは眩 しいくらい( )美 しい未来 だ( )恋 をした 誰 も知 らない世界 で( )願 ったあの日 の物語 へと( )
遊生夢死 | |
演唱 | Eve |
作詞 | Eve |
作曲 | Eve |
編曲 | Numa |
MV編導 | niL Imari Ozaki ty |
收錄專輯 | |
《群青讚歌/遊生夢死》 |
《遊生夢死》是Eve創作並演唱的歌曲,於2021年9月10日投稿,收錄於Eve的專輯《群青讚歌/遊生夢死》。
本曲是獨立製作動畫「Project Young.」的主題曲。
歌曲
遊生夢死 - Eve MV |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
[ 關閉羅馬字顯示羅馬字 ] |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
因為漂浮的思念 在這不完整的雨中
彌漫著 逐漸潰爛的 鈍色之月
通過猶豫不決一般的聲音 去了解你
如同夢境一般
若將夜破壞 將手放開 將動搖的心聲
鬆了一口氣 若變得感傷的話
就帶上無法重覆的附和吧
就這樣沈浸在白日夢的底層
前往該死的世界中
遊生夢死
在沒有才能的腦內 詠唱吧修女
修女除了垂著頭以外別無他法
愛之類的無法滿足 如果連本性都難以挽救的話
便發誓再次相遇吧 我不要啊
現在請你只看著我
墜入愛河 若被沾染上輕薄
若僅是盲目的向前走去
偶爾讓我看見的動作
以及注視我的那眼神
仿彿不願意與我對上眼一般的幽暗
仿佛只有一瞬 想活在迷醉的夢中
在那黑暗劈開一樣的轟鳴中
請不要停止跳動
鬆了一口氣 僅是沾染上暴君的話
那份笑容便沒有真正的價值
就好像被唾棄一般 解開了溫柔的話語
仿佛已經忘卻明天一般開著玩笑
心中的傷痕仍然刺痛著
我們像逃跑一般 將踐踏著的念想
藏起來
如同無法直視的眩暈一般的銘刻於心
對你來說 你在描繪著怎樣的夢
變得連咬唇後悔的間隙都沒有
不要讓我看到落下的淚水
不要讓我看見你的軟弱
其實想說的
只有漂亮話的話…
迷惑於海市蜃樓中的你 是如此耀眼
美好的未來
墜入愛河 在誰也不曾知曉的世界中
指向祈禱過的那天的故事
|