残灯花火/Lingering Fireworks
Illustration by M.B. |
歌曲名稱 |
Lingering Fireworks |
於2015年7月25日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
Orangestar |
連結 |
Nicovideo bilibili |
“ | それは未来の話。
那都是未來的事了。 |
” |
——Orangestar |
《残灯花火/Lingering Fireworks》是Orangestar於2015年7月25日投稿至niconico動畫的VOCALOID原創曲,由初音ミク演唱,有日文和英文兩種版本。
日文版收錄於Orangestar的第一張個人專輯『未完成エイトビーツ』,英文版『Lingering Fireworks』收錄於橙星的另一專『未收錄OSC』。
歌曲
日文版
英文版
歌詞
Music&Movie | Orangestar |
Illust&Movie | M.B |
Vocal | 初音ミク |
- 歌詞翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
残灯花火
殘燈花火
夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい) 二人眺めてるの 闇空に放たれるほど儚く 降らせ今この静(せい)に 灯りはまだ遠く 揺らぎ揺らがれるほど ただ浮かべば消える空を見上げた
焦躁夜裹的暗處中夏日淺夜經已過去 倆人一同眺望著 仿似要綻放於夜空中般的虛幻 如今卻散落的這份靜寂燈火仍在遠方 搖搖曳曳 我們仰望著它浮現空中而消失
あなたに問いかける 寂しさと別れは切り離されぬのか 響(な)る空花火の散るを見遣って
我對你問道 離別是否必然伴隨寂寞 遠眺著消散空中的煙火
夏が僕らを染め上げる光になって またねを言わさぬまま 君が僕の手を強く握れる 微(かす)かな意味を探すのかな
夏日化作映於我們身上的光彩那句再見亦未說出 你緊緊握著我的手 這是在尋找著那微不足道的意義呢
夜風に凪(なぎ)を見る 話は無いのに 二人眺めてるの ただ浮かぶ月夜灯りの下 もう行かなきゃじゃあねまた明日ね なんて言い出すことですら儘(まま)ならぬ今の 二人頭上に輝けるほど満たしている
夜風漸微明明已經沒有可說的話 倆人卻仍一同眺望著 在那飄蕩月光之下 「不得不走了明天見吧」 連這句話亦無法隨心說出的當下 卻如頭上的漫天光輝般滿足
らら君が嘘を語り出して またねを言わんとするなら 忘れないでと涙声語り合っても 意味など無いのかな
你開始撒謊 若然不想說再見的話 那麼即使對彼此帶著淚說聲「別忘記我」 也是沒有意義的吧
夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい) 二人眺めてるの 響(な)る空花火の散るを 笑って
焦躁夜裹的暗處中夏日淺夜經已過去 倆人一同眺望著 遠眺著消散空中的煙火 笑著
夏が僕らを染め上げる光になって またねを言わさぬまま 闇夜を最後に飾らせる光に 僕らは意味を探すのかな 夢を見たんだ君がまた大人になって またねも言わさぬまま 忘れないよとかすれて 消えてしまうけど それは未来の話
夏日化作映於我們身上的光彩 那句再見亦未說出 在這最後一刻點綴夜空的光芒中 會否有著我們所尋找的意義呢 曾夢見你長大成人 那句再見亦未說出 即使揭盡全力喊出的那句「不會忘記的啊 已然消失也好 那都是未來的事了
|
注釋與外部連結
- ↑ 歌詞轉自網易雲音樂