置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

朝ANSWER

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
GTM.png
萬事屋的笨蛋們歡迎各位魂淡參與完善《銀魂》系列條目。
同時歡迎加入萌百銀魂編輯組共同填坑:902765289

歡迎正在閱讀此條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。

「只要有想編寫的條目,那就掏鍵盤好了!」(餵——!不帶這麼改原句的吧!)
朝 ANSWER
通常盤

朝 ANSWER.jpg

通常盤內封特典

朝 ANSWER2.jpg

演唱 PENGIN
填詞 PENGIN
作曲 PENGIN、小高光太郎
編曲 PENGIN、Koma2 Kaz
時長 4:30
發行 Epic Records Japan
收錄專輯
《朝 ANSWER》
《PENGIN HOME》

朝 ANSWER》是TV動畫《銀魂》的ED13,由PENGIN演唱,用於第151-163話,發行於2009年6月10日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

流れに沿って生きてゆけばいい
沿著潮流堅強地生存下去那就好
逃げ場所見つけて 隠れちゃえばいい
尋找出逃避的地方 然後躲藏起來那就好
顔色変えないで 頷いたふり
毫不改變臉色 擺出點頭的樣子
なんとかなるよ全部、問題は後に回したり
總會有辦法的哦於是把問題全部都拋在身後
気づけば取り残されて
當你察覺時就已所剩無幾
君の背中追いかけるばかりの鳥になって
成為總是在追趕著你背影的那些小鳥之後
あの空に憧れ
就憧景著那片天空
雲を掻き分けて
用手掀開那些烏雲
光を探す
尋找閃耀之光
朝になっても 霧が溶けずに
即使等到早晨 霧氣也不會褪散
陽が昇っても 君は見えないけど
即使太陽高升 我也無法看見你
僕の世界に闇が誘いかけても
但是就算我的世界已被黑暗所覆蓋
笑い飛ばして 光探すよ 今を楽しんで
也要一笑了之 繼續尋找光芒 享受現在
謎だらけの意味が解けない
充滿謎團的意義仍無法解開
罪だらけの日々に愛をくれる
淨是罪孽的日子中得到了愛
確かな今日と まだ見ぬ明日の
為了確切的今天 與未知的明天的
答え探しの旅に出る
答案而踏出尋找的旅程吧
その声を 聞かせて
那聲音 就讓我聽聽吧…
無縁の世界なんてあるのだろうか
無緣的世界什麽的究竟是否存在呢?
無念で終えるより貫けばいい
與其遺憾地結束不如堅持到底吧
裏切られても傷つかないぐらいの
距離即使被背叛了也能保持不被傷害的距離
冷めた関係が寂しかったり
但逐漸冷淡的關係卻令人無比寂寞
納得がいかなくて
我總是無法理解
明日の自分、本当の自分じゃないようで
就如明天的自己 將不再是真正的自己一般
何かに脅えて
你在害怕些什麽
熱い想い何処に辿り着ける
這份灼熱的思念要延續到何處呢
君にとってのチカラになりたい
我想成為對你來說有所作為的力量
たった一人でも声を上げたい
就算只剩我一人也想喊出聲來
もし誰か無邪気に僕の背中に指を指しても
假使有誰天真爛漫地將手指指向我身背的話
強く 立ち上がれよ 曝け出せ
我仿佛就能堅強地站起來 揭發出來
変幻自在で厳選したい
想神出鬼沒地嚴格評選
先はいったい何処が
安全地帶!!前方到底何處才是安全地帶!!
出会いの中で信じていたいのさ
我想通過多次的邂逅而堅信下去
踏み堪えるぜ 限界はない
雙腳穩踏地面吧 無須在意界限
LOW HI MIDDLE 合わせたなら
如果讓中低音調 一同響起的話
勝敗挑む 間違いは無い
挑戰勝敗 就沒有差錯
get up get up さぁ朝になれ
起床 快起床吧 到早晨了
決意拳の中 walk this way!
在決意之拳中 走自己的道路!
まるで僕らは常識に迷い込んでる
宛如我們因迷路而走進常識中一樣
当たり前のカタチに恋を抱いてる
以理所當然的形式去擁抱這份愛
神の子達はいつの間に踊らされてる
神的孩子們不知何時開始也任人擺佈
それがイヤなら そのカベ
如果不願如此的話 就把那道牆壁
今すぐ壊せ
於此刻將其敲碎!!!!
朝になっても 霧が溶けずに
即使等到早晨 霧氣也不會褪散
陽が昇っても 君は見えないけど
即使太陽高升 我也無法看見你
僕の世界に君が微笑んだなら
但是我的世界中若你微笑了的話
全ての闇に光が射すよ
光芒就會照亮所有的黑暗
痛みを越えて
克服痛楚吧
君にとってのチカラになりたい
我想成為對你來說有所作為的力量
愛だらけの日々になるように
但願能為你帶來充滿愛意的日子
抱えきれない程の夢を探そう
去尋找那龐大到難以抱住的夢想
見えないけれど 確かに
雖然看不見 但是確實存在
その声が 聞こえる
那聲音 此刻便能聽見…

注釋與外部鏈接