置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

暗祭

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


暗祭.png
illustration by kikuo
歌曲名稱
闇祭
暗祭
於2019年3月6日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
kikuo
鏈接
Nicovideo  YouTube 
音がぐるんぐるんします。
咕嚕咕嚕作響。
——投稿文

闇祭》(暗祭)是kikuo於2019年3月6日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲收錄於個人專輯『きくおミク6』中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:拿不拿的男友Rin[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

日の沈む夜が訪れて
太陽落下 夜晚降臨
暗い心がラクになる
憂鬱的心情也變得輕鬆
月の灯りに照らされて
沐浴着皎皎月光
山の陰とひとつになる
與山陰融為一體
鬼さんこちら 手のなるほうへ
鬼先生 往這邊 往拍手的方向來[2]
おばけはあちら 太鼓のほうへ
妖怪呀 在那邊 向太鼓聲的那邊
おどろ まわろ 陰の世界で
起舞吧 旋轉吧 在背面的世界
抜けてゆきましょ体から
逃出這副軀體吧
日照りばかりが続く日は
在太陽持續曝曬的日子裡
暗い心がたまります
心中的憂鬱也不斷累積
さみしい夜は万華鏡
寂寥的夜晚如萬花鏡
よろずの月に焼かれます
被無數月亮所燒灼
鬼さんこちら 手のなるほうへ
鬼先生 往這邊 往拍手的方向來
おばけはあちら 太鼓のほうへ
妖怪呀 在那邊 向太鼓聲的那邊
おどろ まわろ 手遅れさんは
起舞吧 旋轉吧 錯過了的人呀
ぼくと太鼓の鳴る方へ
就朝我和太鼓聲這邊來吧

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站評論區
  2. 譯者註:此為小孩子們玩捉迷藏時唱的歌謠。