置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

把那个春天还回来

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


File:把那个春天还回来.jpg
映像 by 花雪
歌曲名称
あの春を返して
把那个春天还回来
于2024年5月1日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
カンザキイオリ
链接
Nicovideo  YouTube 
やりたいことがあったんだ。
我拥有想做的事情啊。
——カンザキイオリ投稿文

あの春を返して》是カンザキイオリ于2024年5月1日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

青春だとか言ってんじゃないよ
别说这是场青春啊
お前だけだよ
只有你一个人
楽しいのは
感到了快乐
感動的な結末をどうぞ
请你给我一个感人的结局
お先にどうぞ
请你先行而去吧
いってらっしゃい
路上小心
両手に抱いた花の数だけ
似乎只有双手怀抱着的花朵数量
人間の価値があるようです
才拥有人类的价值
一人じゃ生きられないんだね
你没办法一个人活着呢
そろそろ服着たらどうだね
差不多该穿衣服了吧
回転数をあげるためのキャリア
这是场为了提升转速数量的生涯
死んじゃえば全部終わりの癖
只要死去的话一切都会迎来完结的习惯
逃げ道はないぜどこにもさ
到处都没有我可以逃跑的地方啊
罠にかけられた害獣のよう
我就像是只上了圈套的害兽
転生すれば過去が消える
只要轮回转世的话过去便会消失
とか言ってんじゃないよ
不管如何
どっちにしろ
都别说出这种话啊
落ちた地獄で生まれ変わったって
即使在坠入的地狱轮回转世
同じ地獄を歩くだけ
也只会行走在相同的地狱里罢了
陽が巡るたび
每当太阳东昇之时
あの熱を思い出すんだ
我便会想起那股热度
何一つできなかったこと
想起我根本一事无成
できると信じていたこと
想起我曾经相信我能做到
花見の喧騒
赏花的喧嚣
夕日の匂い
黄昏的味道
雨音
雨声
あの校舎裏の死体
那栋校舍里的尸体
ロッカーのギターケース
柜子里的吉他盒
あの子から抜け落ちた髪の毛の色
从那个人身上脱落的头发颜色
さよならを言い忘れた教室
忘记告别彼此的教室
殴り忘れた長身の先生
我忘记殴打的高个子的老师
ごめんねと言えなかった夜
无法道歉的夜晚
またねって言えなかった
还给我
あの春を返して
无法说出「下次见」的那场春天吧
青春なんて麻薬のようだ
青春就像麻药
ハマった分だけ裏切られて
越陷越深就越容易遭受背叛
人並みじゃなくても良いけど
虽然不普通也无所谓
君は人間ではありません
但你并非人类
やりたいことがあったんだ
我拥有想做的事情啊
だけどお金がなくてできなくてさ
但是没有钱也做不到啊
それは本当しょうがないよね
那真的让人感到了无奈呢
誰にも救えやしないよね
没有人可以拯救我们啊
人生なんて
所谓的人生
しょうがないよ
还真是让人感到无奈呢
の連続なんだ本当はさ
实际上这只是一连串的事情啊
大人になったらわかるのさ
要是你长大之后便会明白的啊
大人は頑張っているのさ
大人们正在努力着啊
後悔なんてしてる暇ないぜ
根本没有时间让我们去后悔了啊
いい加減目を覚ましてくれ
你差不多该醒悟了吧
間違って死んでしまっても
即使犯了错并就此死去
しょうがないよで流されるぜ
也会被一句「没办法」而被他人淡忘啊
陽が落ちるたび
每当太阳西落之时
あの風を思い出すんだ
我便会想起那道风
目を逸らしやすかったもの
想起移开视线是多么地简单
自分で汚した美しいもの
想起自己所玷污的美丽
テスト期間
考时期间
カラオケの得点
卡拉OK的得分
違法バイト
暗黑打工
万引きの競争
顺手牵羊的竞争
額の傷
额头上的伤口
胸のあざ
胸口上的瘀青
言えなかったこと
我说不出口的事情
聞けなかったこと
我没能向你询问的问题
譲り受けた犬
受到寄养的狗
撫で忘れた猫
忘记抚摸的猫
二度と会えないと書かれた手紙
写有「我们无法再次见面」的信
許すよと言えなかった夜
无法说出「我原谅你」的夜晚
当たり前ができなかった
还给我
あの春を返して
无法做到理所当然的那场春天吧
流行りの歌もゲーセンの跡も
流行歌也好 游戏中心的痕迹也罢
懐かしいで片付けられた
都被一句「真是怀念」而遭到了整理
あの子の嘘も机の傷も
那个人的谎言也好 桌子上的伤痕也罢
寂しいねで終わっちまった
都因为一句「真是寂寞」而划上了句点
もっと傷つけてやればよかった
要是我能更加地伤害你的话就好了
もっと許してあげればよかった
要是我能更加地原谅你的话就好了
もっと抱きしめてあげたかった
我想更加地紧紧将你抱进怀里
それだけで救われた何かが
只要我这么做 应该便会有什么东西
あったはずなんだ
得到救赎
なのに
然而
何も言わなかった
我却什么都没说
何も聞けなかった
我却什么都没向你询问
何も
什么都
もう戻りたくないと思うのに
明明我并不想回到这里
なぜかずっと逃げることができない
但不知为何我却无法一直逃避
また戻りたいと願ってるのに
明明我希望能再次回到这里
なぜかずっと逃げ続けている
但不知为何我却一直在逃跑着
全部を愛せなかった
我无法深爱一切
だけど全部を憎めなかった
但是我却无法憎恨一切
あの春を許して
原谅
許して
原谅那场春天吧
返して
还给我吧
午前授業
上午的课
昼休みの寝言
午休的梦话
登下校
上下学
ハモる流行りのバラード
合唱流行的抒情歌谣
味のしないラーメン
没有味道的拉面
あの子の死体
那个人的尸体
ホームルーム
课外活动
進路調査票
升学调查表
勝ち取った勝利
赢来的胜利
流した汗
流下的汗水
すり抜けたトロフィー
擅长蒙混过去的奖杯
青い号哭
青涩的嚎啕大哭
全てが許された春
一切皆得到原谅的春天
全ての思考が溶かされてしまう春
所有思绪都被融化的春天

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自巴哈姆特