心煩意亂three card 不機嫌なスリーカード
|
歌曲封面
|
演唱 |
HIMEHINA
|
作詞 |
鈴木雛
|
作曲 |
長橋健一
|
編曲 |
長橋健一
|
收錄專輯
|
《心煩意亂three card》
|
心煩意亂three card(不機嫌なスリーカード)是虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的10th原創單曲 。
簡介
“ |
想要躍入這仿若賭場的世界嗎?
手中只有一副三條(three card)
是否下注全憑你自己決定。
明明知道你手中的底牌
卻裝作被你欺騙到的樣子
這樣一來我們都能玩得盡興
手牌雖讓人心煩意亂
也不禁勾起了心中暗藏的欲望,讓人心跳加速
只要將生命都押上賭桌
就再也沒有任何人能夠阻止我
|
” |
——鈴木雛
|
收錄於HIMEHINA的第十張單曲《心煩意亂three card》。
在日本時間2022年8月11日0時於iTunes/Mora開始配信。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於鈴木雛(原文)和阿布隆隆格(譯文),僅以介紹為目的引用。
田中姬 鈴木雛 合唱
現実 空想 世界 繰り返すゲームで
現實與空想的世界裡 不斷重複的遊戲
新しい命 無に帰すだけになる
剛誕下的新生命 轉眼間又回歸於空虛
それなら 逆転狙い 千番に一番って
既然如此 就押上全部賭注 逆轉的機率千中無一
喰うか喰われるか やってみる価値あるでしょ
是做大魚還是小魚 難道沒有搏一把的價值?
隠すは なお顕るとか
人們常言說 欲蓋彌彰的故事
ブラフ張った戯言
詐唬只是虛張聲勢
さぁ 裏の裏 明かせばいいんでしょ
快 一張一張亮出所有的底牌
心の中暴いてみせて
把心裡的一切全部展示出來
Ah 刹那のone game wars 不機嫌なスリーカード
Ah 剎那間的one game wars 心煩意亂three card
生きるか死すべきかは問題で
是生存或者是毀滅 這是一個問題
スコアは手札の落ち度まだいけるでしょ?
分數低只是時運不濟 還可以再繼續下去
「可能性」は「証拠」じゃないから
「可能性」而已 並不是確切的「證據」
秘密を握った 真実を魅せてあげる
手中緊握著秘密 將粉飾的真實都展現給你
手札はすぐ見抜けるよ でも騙されてたいって
其實早就看穿了你的偽裝 只是裝作上當的模樣
血盟してよ 嘘つきじゃないって
讓我們歃血為盟吧 發誓不會向對方說謊
ディールが始まるまでに 覚悟を決めておいて
這場賭局正式開始之前 要丟掉所有的幻想
瞬きする間も ないまま世界は閉じる
來不及眨眼的瞬間 世界的大門就要關上
HiGH&LOW&Hit&Stand&
HiGH&LOW&Hit&Stand&
Double&Down&Inside Outside
Double&Down&Inside Outside
HiGH&LOW&Hit&Stand&
HiGH&LOW&Hit&Stand&
Double&Down&Inside Outside
Double&Down&Inside Outside
溺れてよ迷う暇もない 戻れない倍々ゲーム
如此讓人沉溺 緊張又刺激 來了就回不去的倍率遊戲
巻け巻けって早めたら負けのフォールド
不要太心急 到最後只能早早放棄
過激な快楽が欲しいのならサイコロ任せで 生きましょ
如果想要更激烈的快感 不如就依賴著骰子活下去
生きる事は欲張る事だよ宣言して
生存就是欲求無限 用跟注作為宣言吧
ねえ 命をBETしてよ
這盤賭局 以生命為籌碼
two pair 視線は逸らさない
two pair 不要移開你的視線
four of a kind 決断を
four of a kind 現在就要決斷
敗者の底で抗うのなら
要從失敗的深淵 向勝者發出挑戰
未来を差し出し Raise叫べ
就把未來祭獻 喊出Raise的宣言
Ah 切なるone game wars 不機嫌なスリーカード
Ah 多麼感傷one game wars 心煩意亂three card
生きるか死すべきかは問題で
是生存或者是毀滅 這是一個問題
スコアは手札の落ち度 まだ生るでしょ?
分數低只是時運不濟 還可以再生存下去
「可能性」は「証拠」じゃないから
「可能性」而已 並不是確切的「證據」
価値ある時間を いますぐに魅せてあげる
賦予時間的價值 將所有的魅力都展現給你
Hit&Stand 踊るように
Hit &Stand 如舞步翩翩
HiGH&LOW 響かせて
HiGH &LOW 響徹在心間
Double&Down もう誰も止められない
Double &Down 已經沒有人能阻擋在我面前
歌曲STAFF
歌:HIMEHINA(田中姬+鈴木雛)
@HimeTanaka_HH / @HinaSuzuki_HH
作詞:鈴木雛
作曲&編曲:長橋健一
◆Music
Music Direction:てつぴっぴ(大山徹也)
Trumpet 真砂陽地/柴山貴生
Trombone 半田信英
Tenor Sax 竹上良成
Baritone Sax 大鄉良知
Prog & All other instruments:長橋健一 (onetrap)
Inst REC & Mix:飯波光洋
Vocal REC:マジカルすず(すずきゆうか)
◆Movie
導演:ChangSang
美術總監/髮型:夏蟲
美術:ゆり君&はでがみちゃん&ぞんびや
技術支持:アントン&めぶ
攝像:暴徒
編輯:ゆり君&中島
編舞/舞蹈指導:明香里&夕香里(ATY)
導演助理:KUMA&おまつ
監修:中島
◆Subtitles
字幕製作:LaRa China
歌詞翻譯:阿布隆隆格
後期特效:マリ
其他
根據MV中出現的牌桌,以及歌詞中出現的名詞推斷,HIMEHINA所在的牌桌是德州撲克牌桌。
德州撲克是世界上最流行的撲克衍生遊戲,玩家(牌手)需要根據自己的手牌進行下注,並根據其他牌手的下注情況推測其可能的手牌。對牌手來說,遊戲目標不應是贏取單局彩金,而是基於數學(機率論)及心理學上做出正確的決定。
下面為部分名稱釋義:
- Three card:三條(Three of a kind),由三張相同數字和兩張不同數字的撲克牌組成。
- Call:跟注,指投入與所有其他未蓋牌的牌手等量的籌碼。
- 蓋牌(Fold),即捨棄並覆蓋手中的牌,放棄已投入底池的籌碼退出該局。
- Two Pair:兩對,由兩對數字相同但兩兩不同的撲克和一張雜牌組成。
- Four of a kind:鐵支(又稱四條),其中四張是相同數字的撲克牌,第五張是剩下牌組中最大的一張牌。
- Raise:加注,根據具體規則不同而不同,大致可以理解為自己手牌很好,而要加注贏得更多的籌碼。
其中出現的牌型大小為四條 > 三條 > 兩對。
|
---|
| 音樂 | | | | 動畫 | | | 演唱會 | | | 關聯條目 | |
|
注釋及外部連結