置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

平成Sayonara Byebye

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


平成再見拜拜.jpg
illustration by ななせ
歌曲名稱
ヘイセイサヨナラバイバイ
平成sayonara byebye、平成再見拜拜
於2019年4月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
じっぷす(Zips)
連結
Nicovideo  YouTube 
「最後だ」
「最後的」

ヘイセイサヨナラバイバイ》是じっぷす(Zips)於2019年4月30日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

作詞 ぷす
作曲
編曲
じっぷす
插圖 ななせ
動畫 Not-116
特別感謝 AzyuN
演唱 GUMI

本曲為《平成Project》系列中最後一作,距上作《巫女装パルプテーション》及上次使用じっぷす(Zips)的名義作曲相隔約4年,在平成最後一天公布。收錄於GUMI的十周年專輯中。

作詞:ぷす,作曲:じっぷす

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:疎介[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ヘイセイサヨナラバイバイだ この時代が好きだったって
平成再見拜拜了 「我愛過這個時代」
素直に言えるような大人になりたかったんだ
曾想成為能如此坦率說出口的大人
だけど心の成長のかてとなった時代だった
然而 那是個化作了內心成長食糧的時代
無駄じゃないと信じてるのさ
我堅信著它沒有白費啊
平成最後の夏は終わったんだ
平成最後的夏天已結束
もう平成最後の花は枯れたんだ
平成最後的花朵已枯萎
もう平成最後の冬を越えたんだ
平成最後的冬季已度過
もう平成最後にやり残したことは無いか?
還留有平成最後要做的事嗎?
平成最後は期待に満ちて
平成最後充滿期待
もう平成最後だ 今日で終わるようだ
已是平成最後 今天就會結束
もう平成最後の鐘が鳴り響いて
平成最後的鐘聲已響起
だから平成最後の別れの言葉決めようか
因此來說出平成最後告別的話語吧
夢の世界からやってきた少年少女が
來自夢之世界的少年少女
ボクをびついた人生から救ってくれた
將我從生鏽的人生中拯救
それなのに無知で未熟なボクは
儘管如此 無知又不成熟的我
幸せを裏切った
背叛了幸福
ヘイセイサヨナラバイバイだ
平成再見拜拜了
悪を正当化したヒーローは
將惡正當化的英雄
堕ちるとこまで堕ちて愛と信用を手放したんだ
墮落到最深處 放手了愛與信賴
そして夢を隠すように後ろへと走り出して
於是 為了掩藏夢想 而向後方跑去
キミの声を遠ざけたのさ
躲遠了你的聲音啊
平成最後の悪あがきだって
即便平成最後的惡意到來
もう平成最後の思い出となって
也將成為平成最後的回憶
もう平成最後の夜がやってきて
平成最後的夜晚逐漸臨近
だから平成最後の宴の曲を流そうか
因此播放起平成最後的宴曲吧
同じ世界で戦ってきた同志達が
曾在同一世界戰鬥的同伴們
ボクを救うためのミッションを与えてくれた
給予了我拯救自己的任務
それなのに無気力な状態が
儘管如此 有氣無力的狀態
このチャンスを見逃した
放跑了這個機會
ヘイセイサヨナラバイバイだ
平成再見拜拜了
吐いてしまいそうなボクは
快要吐出來的我
何かに怯え続けいつまでも駄目だったんだ
繼續害怕著什麼 無論何時還是一無是處
そして罪を隠すように自我をコントロールして
於是 為了掩藏罪惡 而支配了自我
派手にキャラをげ替えたのさ
浮誇地換掉了人設
黒く塗りつぶした過去
塗抹成一片黑色的過去
『最後だ』
「這是最後了」
ヘイセイサヨナラバイバイだ
平成再見拜拜了
最初のボクの夢達は
我最初的那些夢想
とうに失敗してしまったんだ
早就以失敗告終
罪を犯してしまったんだ
犯下了罪過
それでも悔い改めて創造した新たな世界で
即使如此 在懊悔著重新創造的世界裡
ボクは全て悟った
我認清了一切
ヘイセイサヨナラバイバイだ
平成再見拜拜了
夢の始まりの最期は
夢想啟程的最後 定會美好又寂寞
きっと綺麗で切なくてみんな幸せになれたんだ
所有人都獲得了幸福
だからサヨナラバイバイだ
所以 再見拜拜了
キミともう一度出会うことで
因與你的再次相遇
罪に囚われたボクは ようやく解放されたんだ
囚禁於罪業的我 終於得到了解放
そして次の時代を往く
繼而去往下一個時代

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自[1]