置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ニスカリカ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Umbrelland.jpeg
歌曲名稱
ニスカリカ
於2020年5月3日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
indigo2
鏈接
YouTube 

ニスカリカ》是indigo2於2020年5月3日投稿至YouTubeVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:SHIFT-P[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

沈みゆく夜に星が消えた
夜幕降臨時天空中的星星消失了
懐かしい色の記憶がまた消えた
那份帶有懷戀色彩的記憶再度消失了
お母さんのお腹の中で見た夢のような
就像在母親的肚子內所見到的夢境那樣
痛みと温みが同居した ニスカリカ
那個疼痛感與溫暖感並存的 尼斯卡莉卡
流れ星遠く
流星劃向了遠處
僕らも行ける 誰も知らない夜の果てまで
我們也即刻出發 向前直達無人知曉的極夜的邊際
万有引力も
即使萬有引力
夜を抜けた二人を
也不可能將橫穿黑夜的
縛ることはない
兩個人重重束縛
僕ら静かに息を捨てて
我們開始緩緩屏住各自的呼吸
言葉少なに愛を飾って
使用少許措辭修飾自己的愛意
生まれ変わるのだ
共同迎來涅槃重生
愚かしいまでの優しさ 砕かれた
簡直愚蠢至極的溫和已經 打得粉碎了
美しいまでの破滅が さんざめいた
簡直優美至極的毀滅已經 蔓延過來了
答えは僕らの手で見つけようか それがいいか
答案是得由我們親手去尋找的嗎 那沒問題嗎
彼岸と此岸の境界だ ニスカリカ
於彼岸與此岸之間的境界的 尼斯卡莉卡
流れ星遠く
流星劃向了遠處
願いをかける 決して届かぬ春の星まで
在心中默默祈願 絕不要到達春之行星所在的邊際
眼を閉じても
即使閉上眼帘
永遠の暗闇に
也能在永恆的黑暗中看到
光が視えた
大片明亮的光芒
形のない手と手を繋いで
互相牽起對方的那隻無形之手
意識を捨てて未来の方へ
丟棄意識並向着未來的方位走
ひとつになるのだ
共同成為一個整體
愛してきたものは呆気なく朽ち果ててゆく
某些曾經熱愛過的東西正一點點走向腐爛枯朽
還ることのない時間の螺旋に呑まれて
同時都被不可能逆轉回去的時間螺旋吞沒
ただ一人でも一つでもこの腕で救えるなら
只要哪怕有一個人抑或是一件東西可以用這隻手臂拯救
僕の体も 炎に捧げよう
我也立刻將自身 奉獻給這熊熊烈火
空船の最終審判も
即使於空船上的最終審判
痛みを知る我々なら
也不可能讓知曉切膚之痛的
怯む事はない
我等產生恐懼感
人は互いの罪を背負って
人們分擔彼此犯下的累累罪行
ほんの少しの愛を賜ばって
並賜予對方少許卻真誠的愛意
赦し合えるのだ
共同獲得相互諒解


注釋

  1. 取自網易雲音樂