置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

對我而言

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
僕にとって
對我而言-專輯封面.jpg
譯名 對我而言
演唱 KNIFE OF DAY
作詞 Junxix
作曲 Junxix
編曲 かずほーい
收錄專輯
僕にとって
僕にとって》收錄曲
僕にとって
(1)
WHICH
(2)

僕にとって》是OVA《數碼寶貝大冒險tri.》第3章的片尾曲,由石田大和(CV:細谷佳正)所在的樂隊KNIFE OF DAY演唱,收錄於同名專輯中。

歌曲

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いろんなものをって戸惑とまどって見上みあげたそら
因知曉了各種各樣的東西而困惑 抬頭仰望天空
いつもよりたかかんじた べつにサミシクハナイヨ
感覺似乎比平時更高 卻並非感覺寂寞
もっとつよくなってきみまもりたいと ちいさくってわらった
想要變得更強保護你 帶著笑聲輕聲低語
まだ大丈夫だいじょうぶがした
又感覺到沒關係了
Don't say good bye きみじゃなきゃ駄目だめなんだよ
Don't say good bye 如果不是你就不行
You say good bye たとえばそんなとき
You say good bye 即使是在那種時候
ぼくにとって きみはかけがえないひみ
對我而言 你是無可取代的人
ぼくらがわした 約束やくそくはいつもココ
我們曾交換的約定 一直都在
鼻先はなさきをかすめたかぜすずしさをかんじてなんとなく
感受到鼻尖上掠過的風帶來的涼意 總覺得
毎年まいとしきっとおもすんだろう ふとおもった
每年都一定會想起來吧 突然想到
季節きせつめぐってぼくらも大人おとなになってく
季節輪迴 我們也逐漸成為大人
たよりなかったつばさいま おおきくばたかせて[1]
曾經無法依靠的翅膀 現在也能振翅高飛
Don't say love you もうすこ頑張がんばって
Don't say love you 再更努力一點
I say love you 胸張むねはってとどけよう
I say love you 昂首挺胸傳達給你
きみにとって ぼくはどんな存在そんざいだろう?
對你而言 我是怎樣的存在呢?
格好悪かっこうわるくてもになって 仕方しかたないんだよ
即使很遜也會在意 沒辦法啊
Don't say good bye きみじゃなきゃ駄目だめなんだよ
Don't say good bye 如果不是你就不行
You say good bye そんなことわないで
You say good bye 請不要說那樣的話
ぼくにとって きみはかけがえないひと
對我而言 你是無可取代的人
ぼくらがわした 約束やくそくはいつもココ
我們曾交換的約定 一直都在
きみじゃなきゃ…
如果不是你的話…

註解與參考

  1. 此處是對《Butter-fly》歌詞「Stayしがちなイメージだらけの 賴りない翼でも きっと飛べるさ On My Love」的回應