女主角在此!
跳至導覽
跳至搜尋
汚( )れのない澄みきった空へ…
ヒロインはここにいる! | |
演唱 | 綾崎颯 starring 白石涼子 |
作詞 | くまのきよみ |
作曲 | 丸田新 |
編曲 | 前口涉 |
收錄專輯 | |
《CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU》 |
《ヒロインはここにいる!》是動畫《旋風管家!Cuties》第1話的片尾曲,由綾崎颯 starring 白石涼子演唱,收錄在動畫的歌曲集《CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU》中。
歌曲
NCED
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そして僕らは 偶然のように出逢うのさ
於是我們偶然般地相遇了
奇跡はさりげなく 運命なんて知らないまま
奇蹟表現得平常稀鬆 命運的到來仍未知曉
約束なんて何も出来ない僕だけれど
雖然我沒辦法許下任何的約定
美しい人よ 君のシアワセをいつも祈ってる
但是 美麗的人啊 任何時候我都願為你祈禱幸福
自転車に乗って渚へ急ぐ
乘上自行車向海邊疾馳
向かい風の遥か彼方 そこには
在風對面的彼方
君と!君と!君と一緒に探す未来
有和你!和你!和你一同找到的未來
My Special Girl どれくらい全力なら追いつけるだろう
My Special Girl 我要使出多少的全力才能追上你呢
宛てない旅路のような日々なら いっそ歩もう
如果每天都如同沒有方向的旅途 那就先走再說
Lonely Girl 切なさを知る度毎 綺麗になるよ
Lonely Girl 每次了解悲傷的時候 你都更美麗了
笑って! どしゃぶりの雨の日にも 太陽を仰ぐ
微笑吧!即便是大雨傾盆的日子 也要仰望太陽
日向に咲く花のような君へ…
獻給如向陽綻放的花兒一樣的你……
なぜかユラめく うまく言えずに黙り込む
不知為何情緒不定 說不出來只能沉默
昨夜見た夢は すこし意味深なシルエット
昨夜的夢中 出現了意味稍微有點深長的身影
泉に映る千の桜に見とれただけ
我看著泉水中倒映的千朵櫻花看得入迷
まぶしい人よ 僕らは迷う 素晴らしき世界で
光輝燦爛的人啊 我們在這美好的世界中迷失了
どんな君だって ダイスキだから
不管怎樣的你 我都特別喜歡
そのままリアルなままで 羽ばたけ
一直保持原本的你 張開雙翼吧
もっと!もっと!もっとドキドキ撒き散らして
繼續!繼續!繼續向世間撒下心動
Dear Super Girl 他愛ない日々の中で触れた指先
Dear Super Girl 在嚴酷的日子中你我指尖相觸
僕らは 掛ける言葉も持たずに無口になる
我們相顧無言 沉默不語
Candy Girl 瞳キラキラ イタズラ天使の罠さ
Candy Girl 你閃亮的眼瞳 是惡作劇天使的陷阱
信じて! リサーチもぶっ飛ばして きっと飛べる
相信吧!把之前的臆想都忘掉 一定就能飛翔
在純潔無瑕的澄澈天空……
君が僕を呼んでる
你在呼喚著我
いつもの声と気配が違ってる
和平時的聲音與氣息感覺並不相同
何かが起こる予感がしてる!
我預感到了有什麼要發生!
My Special Girl どれくらい全力なら追いつけるだろう
My Special Girl 我要使出多少的全力才能追上你呢
宛てない旅路のような日々なら いっそ歩もう
如果每天都如同沒有方向的旅途 那就先走再說
Lonely Girl 切なさを知る度毎 綺麗になるよ
Lonely Girl 每次了解悲傷的時候 你都更美麗了
笑って! どしゃぶりの雨の時も 太陽を仰ぐ
微笑吧!即便是大雨傾盆的日子 也要仰望太陽
日向に咲く花のような君へ
獻給如向陽綻放的花兒一樣的你
その輝き ここで見届けよう
我就在此 見證你的光輝吧
My Cutie Girl
My Cutie Girl
|