置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

围裙浪漫

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
エプ・ロマネスク
Hayate the combat butler Character CD 2.jpg
演唱 玛利亚 starring 田中理惠
作词 くまのきよみ
作曲 田中公平
编曲 岩崎文纪
收录专辑
「ハヤテのごとく!」キャラクターCD2/マリア

エプ・ロマネスク[1]是动画《旋风管家!》第一季出现的一首插曲,出现于动画的第10、20、29话,由玛利亚 starring 田中理惠演唱,收录在动画的角色歌专辑2中。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

お喋りはもうヤメにしましょう
请安静下来吧
さあ静かに見届けましょう
请静静见证吧
ロマンスなら ほら始まっている…
浪漫已经开始了……
純愛なんておやめなさい つまんない
纯爱就免了吧 那太无聊了
お掃除しながら ひとり呟いたの
一边在做扫除 一边如此窃窃私语
じれったいのよ 臆病な態度が恋の邪魔をする
真是让人着急啊 胆怯的态度阻挠了恋爱
わたしがお手伝いしましょう
要不我稍微帮下忙吧
嘘ついてもお見通しです わたしの目は節穴じゃない
就算说谎也被我一眼看穿 我的眼睛可不是摆设
ロマンス ふたりにハートの矢を びゅびゅんと打ち込みましょ
把浪漫 化作心形的箭矢 朝彼此的心中biubiu地射出去吧
火傷しそうなミルクティーで 冷めた心を温めたら
如果冰冷的心 被一杯热乎乎的奶茶给温暖了
ちょっと乱暴に背中 押します
那我就稍微粗鲁一些地猛推你的后背吧
エプ・ロマネスク
围裙浪漫
純愛なんて 青春の言い訳だわ
纯爱 只是青春期的借口
お皿拭きながら 2回頷いたの
一边擦着碗 一边把头点了又点
わたしちょっぴり いえ、かなりおせっかいですけど何か?
我有点 不对 我真是太多管闲事了 怎么了?
エプロンの胸は弾む
围裙里面的心跳在加速
神様は時に残酷で 手を離しそうにもなるけど
神有时会毫不留情 甚至会让你们险些被拆开
ウインク あなたが選び取ったモノだけ信じなさい
但是 一个wink告诉你 只需要相信你所选择的就好了
洗い立てみたい真っ白で ピュアなぶん 心配なんです
你就是刚洗干净一样的纯白 那样的纯洁 却更令我担心
嬉しいときほど 泣いてもいいの
这令人欣喜的时候 更不妨哭一哭
プチ・クライシス
小小危机
わかってます ぜんぶぜんぶ
我一直都知道 全部的全部
だってわたしも オ・ト・メですもの
因为 我也是一个少女啊
お喋りはもうヤメにしましょう
所以请你不必多说
次のページに進みましょう
快点前进到下一页吧
クライマックスは そこまできてる
故事的高潮 就在这里到来
明日はなにが起こるんでしょう あまりハラハラさせないでね
明天还会发生什么事呢 还请你不必为此太慌乱
ロマンス 恋すりゃみんな てんやわんやです大騒ぎ
浪漫 进化到恋爱的话 大家都会闹翻天地一阵吵闹
お庭のお手入れが済んだら わたしも恋を探そうかしら
打理完花园以后 我也该去寻找恋爱了吧
「静かなオンナは おキライですか?」
“你难道不喜欢文静的女孩子吗?”
エプ・ロマネスク
围裙浪漫

注释

  1. エプロン(Apron)+ロマネスク(Romanesque)。歌名也可理解为“围裙浪漫”。