夜的終結
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
夜の終わり 夜的終結 |
於2015年2月22日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2015年2月23日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
梨本うい |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《夜の終わり》(夜的終結)是由梨本うい於2015年2月22日投稿至YouTube,於2015年2月23日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《墓標》。
歌曲
詞曲 | 梨本うい |
母帶處理 | 井の頭P |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
やがて世界は壊れ出す
世界馬上就要開始崩壞
街の灯りさえ遠く飲まれ
就連街燈亦被遠方吞沒
消えるよ
消失掉了啊
遥か遠い想い出
遙遙往昔的回憶
年相応に枯れてった
隨着年月過去逐漸凋零
大人の真似を繰り返すたび
每當重複模仿大人的舉動
澄んだ藍色の空
那片清澄的藍天
記憶の彼方飛んでった
飛往記憶的彼方
暗闇の中 星を捜して
在黑暗之中 尋找星星
愛しいほどに眩しい夜を
將眩眼得叫人心愛的晚上
見惚れるほどの無茶な未来を
將看得入迷的荒唐的未來
妄想だけで充分と
說什麼「只是於心中妄想就足夠了」
恥ずかしがっていないで
別那麼害羞了
叶えたかった全部 もう
全部都想要實現的吧 真是的
街は静かに偲び
於小鎮裹靜靜緬懷
馬鹿一人走り出した
像笨蛋一樣一個人跑起來了
寂しい夜怖ろしくなって
寂寞的晚上變得令人懼怕
窓に差し込む光
錯認窗外照射而進的光芒
見間違って追いかけた
然後追逐起來
あるはずないとわかってたのに
明明知道是不可能存在的
変わることなど永遠無いと
「永遠不會改變的」
誓いもせずに信じてたんだ
明明並無起過誓言卻依然深信不疑
若気の至り嘯いて
年少氣盛盡情大叫
笑えるなら良いさ
能由心而笑就足夠了啊
でも涙溢れ見上げた
但卻淚滿盈眶抬頭仰望
光閉ざす空へ
向着封閉光芒的天空
一人 願えど願えどため息ばかり
即使獨自一人再怎祈願 亦只能嘆息連連
光消えた街で
於光芒消失的小鎮上
今は 心が心が割れないように
此刻 為了讓此心不死
夢を見て
而做着夢
遥か遠い想い出
遙遙往昔的回憶
澄んだ藍色の空
萬里無雲的藍天
街は静かに偲び
小鎮恬然的回憶
窓に差し込む光
窗外照進的光芒
照らされ泣いた
因被照亮了而不禁哭泣
微かに輝いたんだ
想要發出微小的光輝啊
壊さぬように
為了不會破壞它
そっと触れて
我輕輕觸碰了它
目が覚める
然後我醒過來了
光閉ざす空へ
向着封閉光芒的天空
一人 願えど願えどため息ばかり
即使獨自一人再怎祈願 亦只能嘆息連連
光消えた街で
於光芒消失的小鎮上
今は 心が心が割れないように
此刻 為了讓此心不死
遥か遠い想い出
遙遙往昔的回憶
澄んだ藍色の空
萬里無雲的藍天
街は静かに偲び
小鎮恬然的回憶
窓に差し込む光
窗外照進的光芒
光 光
光芒 光芒
やがて世界は廻り出す
世界終於迴轉起來
夜が明ける
迎來黎明
夜の終わりに 僕は一人
於夜之終結 我孤單一人
夜の終わりに 空は煌き
於夜之終結 天空閃耀光芒
夜の終わりに 鐘の音は響き
於夜之終結 鐘聲響起
夜の終わりに ありふれた未来
於夜之終結 有着平凡的未來
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 中文翻譯引自VOCALOID中文歌詞wiki。