置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夏风中的日出

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


夏风中的日出.png
illustration by No.734
歌曲名称
ナツノカゼ御来光
夏风中的日出
于2015年8月10日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
じっぷす
链接
Nicovideo  YouTube 
「自分と向き合う詩」
「直面自己的诗」
——じっぷす投稿说明文

ナツノカゼ御来光(夏风中的日出)是じっぷす于2015年8月10日投稿至niconicoYouTube[1]VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

词&曲&映像 じっぷす
曲绘 No.734
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:自愈系[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

目的も無くただ僕は
没有目的我仅仅只是
敷かれたレールを歩いて
在铺设好的轨道上行走
あるとき「迷い」を描いた
有时也曾描绘了“迷茫”
そこはかとなく漂っては
那里正虚幻地漂浮着的
消えてく夏の思い出が
是消失了的夏日回忆
無力な僕を巻き込んだ
卷入了无力的我
blast...
blast...
強がって強がって
逞强着 逞强着
逃げたって逃げたって
逃开了 逃开了
泣いたってでもいつだって
哭泣了 但不知何时
「嫌だよ」ってさ
说了“讨厌呀”啊
停めてよこんな電車は
停下来啊 这样的电车
ねぇ
待って僕も連れ去って
请等一等
夏の世界に
将我也带到夏天的世界去
明るくて哀情なんか融け出す世界へ
去向渐淡的哀情也溶化的世界
って空に願って
如此向天空许愿
そっと風が微笑んでくれた気がする
轻轻地感受到风似乎微笑起来
八月の山頂快晴日和
八月的山顶 万里无云的晴天
思えば此れまでの僕は
仔细想想这之前的我
何かを生み出す事も無く
毫无建树
怖くて他人に任せてた
因恐惧而随波逐流
それじゃ駄目だって分かりながら
那是不行的 明明已经知晓
言葉が届かないんだよ
言语却无法传达
叫ぶの「こんな僕は」ってねぇ
叫喊出 “这样的我啊” 呐
待って君は君の心は
等待着的你 你的心
季節の中うざいくらいに
在年月流转中
鳴ってるのかも知れない
烦人地不断鸣响也有可能
だけどそんな現象
但是那样的现象
絶対暖かい明日が咲いて止むから
一定是十分温暖 若明日停止的绽放
信じてよ
我相信着哦
前を向いて歩いて往こう
大步地向前进吧
夏の僕らの未来は
夏天的我们的未来
無限の可能性きっと満ち溢れていて
一定有着多到满溢的可能性
綺麗だなって泣こう
化蛹成蝶而哭泣
涙が潤っているなら大丈夫さ
若眼泪打湿 没关系的
素敵な自分に出会えるから
因为同最棒的自己相会了啊
それじゃまたね
那么就再见了
ナツノカゼ御来光
夏风中的日出


注释与外部链接

  1. 注:本曲在YouTube曾一度为非公开,后再次设为公开
  2. 翻译转载自网易云音乐