在那樣的一天一步一步走
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by とるら |
歌曲名稱 |
そんな一日をてくてくと 在那樣的一天一步一步走 |
於2017年04月08日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ぽて |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 春ですね
是春天呢 |
” |
——ぽて投稿文 |
そんな一日をてくてくと是ぽて於2017年04月08日投稿至Niconico和YouTube的作品,由鏡音鈴演唱。
本曲為ぽて的VOCALOID曲第12作。
歌曲
詞·曲 | ぽて |
曲繪 | とるら |
歌 | 鏡音リン |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ほらまた朝になって
看吧又到了早上
寝ぼけた顔でまたうとうとしている
剛起來還沒清醒仍是迷迷糊糊的
お気に入りの香りと春風が吹いて
喜歡的香氣與春風吹拂
今日も一日がはじまった
新的一天又要開始了
流行り物の輝きのサンデー
星期日流行之物的光輝
甘い味付けも
甜美的佐料也
特別な思い出に変わりつつあって
正在變成特別的回憶
寝癖がなおらないままの毎日で
在睡相也一直不怎麼好的每一天中
今ひとつふたつと年を重ねて
這樣一次一次地度過一年又一年
同じ歩幅で歩いて
以同樣的步伐走着
すかしたようなセリフも
空出間隙般的說詞
似合わないくらいの
也根本不般配一般
曖昧なリズムで追いかけたら
若是去追逐那曖昧的節奏
寝ても覚めても夢みてるみたいだね
時時刻刻都會像在夢中一般呢
ほらまた転んじゃって
看吧又一次摔倒了
雨上がりの空 とぼとぼしている
雨後的天空 無精打采地
そっと日差しがのぞいて 目をそらしては
陽光靜靜流露下來 移開目光
今日も一日はつづいてく
今天也這般持續着
懐かしの当たりつきのキャンディー
令人懷念的抽獎自動販賣機賣的糖果
しょっぱいハズレでも
雖然小氣地沒有中獎
引き出しのすみっこに今もあって
但現在也在抽屜角落之中
カメラの中おさまった数秒前のことも
留存在相機中幾秒前的事情
気が付けば輝いて見えるね
注意到時能看到那光輝呢
繰り返し眺めていた
反覆地眺望的
最終回のような景色が
如同最後一次般的景色
似合わないままでも
雖是依然不相般配
足りない言葉を探している
我也依然在探尋着缺失的話語
明日も明後日もどこまでも行けるかな
不論明天還是後天是不是什麼地方都能到達呢
口ずさむ甘い音は
隨口哼出的甜美的音調
昔の当たり前で
一如平常的往昔
これからもきっと退屈な事も
從今以後不論是無聊的事情
流行りはやったことも
還是現在和曾經流行過的事情
全部かかえて行こう
一起帶着它們潛前行吧
同じ歩幅で歩いて
以同樣的步伐走着
すかしたようなセリフも
空出間隙般的說詞
似合わないくらいの
也根本不般配一般
曖昧なリズムで追いかけたら
若是去追逐那曖昧的節奏
行く先決めずにどこまでも行こうか
來沒有目的地一直走下去吧
|