<span lang="ja">聖夜讃歌</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:聖夜讚歌.png Illustration by 紺屋 |
歌曲名稱 |
聖夜讃歌 |
初版於2023年12月29日投稿至bilibili,再生數為 -- 次日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
A-39 |
連結 |
bilibili YouTube |
《聖夜賛歌》是由A-39投稿的VOCALOID日文原創歌曲,初版於2023年12月29日投稿至bilibili、次日投稿至YouTube,由初音未來演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
歌曲
作曲/編曲/混音/母帶 | A-39 |
作詞/調校 | 沙包P |
演唱 | 初音未來 |
PV | Koruna |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:沙包P[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
サンタさんを信じない人が
不相信聖誕老人的人們
今まだ起きてるのかな
現在仍然醒着嗎?
アレコレを考えて
回想過後
ほら 静かな夜を迎えた
已經迎來了寧靜的夜晚
着飾って出かけた僕
盛裝打扮 走出了家門
一人で空見上げたら
一個人 仰望着天空
きらめいて つないだ 星が
閃耀的星星 連成一片
波打って 固まって 降りた
拍打出雪花 凝結 然後飄落
受け取って 咲かせポインセチア
收下吧 綻開吧 聖誕花
街中に 愛を謳歌して
在街道的中央 頌唱着愛
臆病な僕に手を差し伸べた
你向膽小的我伸出了手
君に「ありがとう」ちゃんと言えなかった
道謝的話語我卻沒有好好地說出
嬉しい気持ちも 悔しい気持ちも
開心的心情 後悔的心情
すべてを込めて 歌いだせこの歌
那就全部都塞進這首歌 大聲唱出來吧
歌え 歌え 「メリクリ」を
歌唱吧 歌唱吧 "聖誕快樂哦"
真っ白な世界へ捧げるよ
向純白的世界獻出吧
誰かと繋がりたい「心」
這顆渴望產生連結的心
きらめいて 揺らいだ 星が
閃耀的星星
イルミネーションのなかに消えた
消失在霓虹燈光之中
どこかでいるあなたも今
不知現在世界某處的你
幸せになれたのでしょうか
是否也變得幸福了呢(✧^ᴗ^✧)♪♪
音樂遊戲相關
Phigros
聖夜讃歌 | ||||
---|---|---|---|---|
File:聖夜讚歌.png | ||||
所屬章節 | 單曲精選集 | |||
BPM | 138 | 曲師 | A-39/沙包P | |
長度 | 3:03 | 畫師 | 紺屋 | |
難度 | 等級 | 定數 | 物量 | 譜師 |
EZ | 4 | 4 | 402 | 爽夜讃歌[2] |
HD | 10 | 10.1 | 593 | 爽夜讃歌[2] |
IN | 15 | 15.3 | 1339 | NerSANTA & Gausbell[3] |
- IN難度φ手元 by Unfettered_逍遙
寬屏模式顯示視頻
|
|