置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

四葉草之日

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


四葉草之日 pote.png
Illustration by 植苗チイロ
歌曲名稱
四つ葉の日
四葉草之日
於2019年10月01日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
鏡音鈴
P主
ぽて
連結
Nicovideo  YouTube 
ぽてです。あわわわ
我是pote。啊哇哇哇
——ぽて投稿文

四つ葉の日ぽて於2019年10月01日投稿至NiconicoYouTube的作品,由鏡音鈴演唱。

本曲為ぽて的VOCALOID曲第23作。

收錄於2020年03月01日發行的專輯虹色のくじら中。

歌曲

詞·曲 ぽて
曲繪 植苗チイロ
PV ぽて
鏡音リン
VOCALOID
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あやふや ふや ふにゃっとした
含含糊糊 糊糊 癱軟的
あたふた した あしたに
慌慌張張 的 明天
ふかふか ふわ すやすやる
松鬆軟軟 輕飄飄 睡得香甜
ふと すやるふり ふたり
忽然 假裝酣睡的 兩人
偶然なんて まぁ、そうそうとやってこないように
偶然之類的 哎呀,像是不會那麼早來似的
退屈なんて言った14のままで
說了好無趣卻還是14
すっかり大人になって 呑気にメトロを乗った
完全長成了大人 悠閒乘上了地鐵
朝は急展開
清晨急速展開
さみしく、今日は昨日に
寂寞地,今天化為昨天
「また明日」はいつか過ぎ去って
「明天見」也總會逝去
思い出して何度ととなく
不知多少次回想起
忘れられない瞬間はあったでしょう
也有難以忘卻的瞬間吧
いつになっても
無論到什麼時候
アスファルトの隅に、ありふれた今日はクローバー
在瀝青一角,尋常的今天就是四葉草
「ぼけーっとしてときめくのは何で?」
「為什麼發着呆就心動起來了呢?」
謎を解き明かそう 不思議を探そう
解開謎團吧 探尋不可思議吧
きっとご機嫌な空になって
那也一定會化作愉快的天空的
ずっと続く坂道も、夕暮れ空の下も
不斷延續的坡道也好,黃昏的天空下也好
終わらない夢でいて
都保持着不會終結的夢吧
宇宙の秘密と、へんな寝癖に
宇宙的秘密與,壓亂的頭髮
気づかないままの日が
都絲毫沒注意到的日子
つづくのだ
在延續呀
ふと、窓をたたく風がはこんだ
忽然,敲響窗欞的風兒運來的
日々の香りは14のままで
日子的香氣仍是14
すっかり変わった街を 気分気ままに沿った
沿着面目全非的大街 隨心所欲地走着
午後の休息感
這午後的歇息感
思い出ばかり浮かぶのは
浮現出的都是回憶
退屈な寂しさのせいじゃなく
並不是無趣的寂寞的錯
繰り返した暮らしは
不斷重複的日常生活
形を変えてまた出会っているから
還會改變形態再次相遇的呀
こんがらがっている
亂成一團
裏道の先のため息は今日もクローバー
近道前方的嘆息中今天也是四葉草
どこか飽き飽きする景色は
總有點看厭的景色
泣いた帰り道 ふいに見つけた
和哭着回家時 忽然發現的
温かさによく似ていた
溫暖真的很像呢
ずっと長い坂道のバス停の下も
漫長坡道的公交站下
限りある情景だ
也是有限的光景啊
たった一度きりの、星が降るのは
僅僅一次的,星辰落下
歯磨きをしている
正是在刷着牙的
いまなのだ
現在呀
同じ記憶も 汚れその他も
同樣的記憶 與其他髒污的事物
混ざりあって曖昧に
都混合起變得曖昧
陽の香るベランダから 空想を浮かべた
陽光芬芳的陽台上 憶起空想
いつになっても
無論到什麼時候
コンクリートの影にありふれた今日はクローバー
混凝土的影子中尋常的今天就是四葉草
平凡な姿も不思議で
平凡的樣子也如此不可思議
謎を解き明かして 想いを添えたら
解開謎團 若添上思緒
きっとそれは四つ葉の日になって
那一定就會化作四葉草之日
ずっと広い星空も 君のとなりも
廣闊無邊的星空也好 你的身邊也好
見慣れてしまうから
都早已看慣了
宇宙の果てだって 今夜の夢だって
宇宙盡頭也罷 今晚的夢也罷
わからないままでいい
一無所知就行了的
日々なのだ
這種日子呀
あやふや ふや ふにゃっとした
含含糊糊 糊糊 癱軟的
あたふた した あしたに
慌慌張張 的 明天
ふかふか ふわ すやすやる
松鬆軟軟 輕飄飄 睡得香甜
ふと すやるふり ふたり
忽然 假裝酣睡的 兩人

註釋與外部連結