置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

咒縛

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


咒縛 井荷麻奈實.jpeg
歌曲名稱
呪縛
於2021年11月6日投稿 ,再生數為 --
演唱
デフォ子
P主
全てあなたの所以です。
連結
YouTube 

呪縛》是全てあなたの所以です。於2021年11月6日投稿至YouTubeUTAU日語原創歌曲,由デフォ子演唱。

本曲是對《教育》的致敬曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:hhxxhg[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

若しくは、
也許
未知数の形をした偽物が、
未知數形狀的仿作
紙面上の反応を
為了能引發關注
為そうとしたとか。
孜孜不倦努力著
若しくは、
或許
終止符の形をした贋作が、
終止符形狀的偽作
より大きな物体を
會有規模更大的新作
作り上げたとか。
構建在此之上
若しくは、
或者
卵型に似た無色の虚無感は、
雞蛋形狀的無色虛無之感
原始点なる奈落に
被起始點一般的深淵
引き摺り込むとか。
慢慢吞入
若しくは、
要麼
縮小して積み上げた乳飲み子は、
新增數量減少的乳臭之子堆屍成山
二次的アポカリプスを
第二次天啟之變
計画するとか。
正在暗中醞釀
記憶、白紙、延長、挫折、
記憶、白紙、延長、挫折
幸不幸の移ろいは、
塞翁失馬焉知非福之現象
きっと変化を齎すのか?
會帶來任何改變嗎
凍てついた片の目、
冰中難者目未瞑
歪められた重力と、
天旋地轉險失重
無数の平仮名が、
不可勝數的平假名
脳髄を蝕みました。
將腦髓侵蝕殆盡
嘆くトライポフォビア、
對無數的感嘆產生了密集恐懼症
忘れられない永久の令書、
無法忘記的永久有效的命令
教育者に呪われた謌[2]に、
教育的詛咒歌唱著
我々は傀儡となっていた。
我等除傀儡外別無曾是
或いは、
又或者說
スクエアが繋がれた空箱から、
正方形的空箱子鱗次櫛比
非可塑性の真実を
無定形的現實
注いでいたとか。
被注入其中
或いは、
又亦或說
三つ色の国なる蓼食う虫も、
三原色國的嗜痂之癖者
止めのない詠唱と
被無跡可尋的吟唱
[3]っていたとか。
騙得團團轉
あなたは誰ですか?
試問你是何人
私は此処に居ませんが、
我未曾存在於此
身を滅ぼして、
自我毀滅什麼的
私ではない何かを。
完全與我無關
細胞と波の字を、
細胞和波動的字符啊
一思いに葬って、
談笑間檣櫓灰飛煙滅
愛しみ続けていた、
曾經持續地熱愛著
唯それだけの事で。
僅此而已
欠如、烙印、邂逅、約束、
欠缺、烙印、邂逅、約定
摺り替え無為に帰した部屋、
藏有代替回歸虛無方法的屋子
誰も入らずに。
沒有誰進去過
凍てついた片の眼、
莫道雪人一雙眼
風前の灯では、
風中殘燭今是矣
積み上げた虚無を顧みても
縱使你看見了堆積的虛無
既に手遅れで。
也已經為時已晚
靡く方眼の旗、
飄動著的旗幟
不文律なる詠唱、
不成文的詠唱
弊履の端と見間違えた者の
違反規定走出邊界外的人
両足は切り落とされていた。
雙腿會被打斷
途切れていた、
支離破碎啦
廃れていた、
禮崩樂壞啦


注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自bilibili彈幕池
  2. 此處作者給出的歌詞為:
  3. 此處作者給出的歌詞為: