鵺
原版
歌曲名称 |
鵺 |
于2021年2月28日投稿 ,再生数为 加载中…… |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの所以です。(井荷麻奈実) |
链接 |
YouTube |
《鵺》是全てあなたの所以です。(井荷麻奈実)于2021年2月28日投稿至YouTube的UTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。
Re:interpreted版
歌曲名称 |
鵺 |
于2023年9月16日投稿 ,再生数为 加载中…… |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全て十五の所為です。 |
链接 |
YouTube |
此为全て十五の所為です。于2023年9月16日投稿至YouTube的“Re:interpreted”版本,由デフォ子演唱。
歌曲
- 原版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
- Re
- interpreted版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
- 翻译:雨喙Beak_In_Rain[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在那厌恶光芒的纸中
你究竟是在看着些什么呢?
在仍未到来的办公室
正拼凑着名为义务的拼图。
あなたの既知 を辿 っていた
终于触碰到你的已知
只为了之后能转身回头。
所谓蠢动着的自我的故乡是?
我对那博学之人
寻求着问询着质问着不断继续追问着。
偷闯入幽会的短二度[2]
对已然扭曲的鸟居毫不知情。
在那厌恶光芒的纸中
你究竟是在看着些什么呢?
看着这既已不在这手中的
半途而废的拼图。
对自身的无知感到绝望的你的表情
あなたの顔 が見 たくて。
令我十分想要见到。
鸣动天地的朱红的本意是?
即使将问题托付给缺陷
得到的答案便是「这不过是牵强附会之理」。
向石榴寻求的长三度[3]
头盖骨中的丝线也完全未有绞缠
这已涂成完全赤红的现实
全都是你的缘故所以。[4]
若是露出利齿拔刀相向
内心抱有着卑贱的谬误
低语着悔意而成为迷途的星星
大约是只能坐等天命了吧。
偷闯入幽会的短二度
对已然扭曲的鸟居毫不知情。
在那厌恶光芒的纸中
你究竟是在看着些什么呢?
这已涂成完全赤红的现实
全都是你的缘故所以。