置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

初戀

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

はつこい
通常盤封面

LACA-15808.jpg

完全生產限定盤封面

LACA-35807.jpg

初回限定盤封面

LACA-35808.jpg

演唱 鈴木愛奈
作曲 ha-j
作詞 笠井琴美 .PA-NON
編曲 ha-j
收錄專輯
ring A ring

はつこい》是鈴木愛奈演唱的一首歌曲,收錄在專輯《ring A ring》中。

簡介

  • 作為"第一次戀愛"會有的各種煩惱,使用溫暖的抒情曲,粉絲也對歌詞有所共鳴,不使用漢字的"初戀"而是用片假名"はつこい"作為歌名,更有優雅藝術感。
  • 人氣曲之一。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

気づいたの あなたの声で ギュってなって苦しいんだ
因為察覺了你的聲音 內心苦澀的縮成一團
初めての感覚 戸惑ってる
這初次體會的感覺 真讓人感到困惑
バカだよね 恥ずかしくて 変なこと言っちゃったり
一定很傻吧 又很羞恥呢 說了一些奇怪的話
元に戻れたなら ラクなのにね
明明回到原樣會比較輕鬆
後悔なんかしたくない
但是我不想後悔
絶対 諦めたくない だから
所以絕對不會放棄
止まらない想い 届けたい まだ何もできないけど
想傳達給你無法停止的這份思念 雖然什麼都還做不到
昨日よりも 今日はもっと あなたの 一番 そばにいたいよ
今天比起昨天 更加想陪伴在你身邊
夢のような 急展開 いつか起こりますように
希望有一天能有夢想一般的展開
あなたじゃなきゃ 意味がないの 受け止めてね
如果不是你 那就毫無意義了 所以請接受吧
大好きなんだ
最喜歡你了
最初はそんなんじゃなくて いつも一緒にいたよね
最初並不是這樣的 一直都在一起的吧
笑いあった日々が あたたかくて
那些一起歡笑的日子 讓人感到溫暖
あなたの口ずさむ歌を 目を閉じて聞いてるだけで
從你嘴裡所亨的歌 只是閉上眼睛請聽而已
空っぽな心が 満たされてく
就能將我空虛的內心填滿
クセや仕草や言葉も
不管是你的習慣,一舉一動還是言語
ひとつ ひとつが愛しい だから
每一個我都喜愛 所以說
止まらない想い どうして こんなに夢中なんだろう
無法停止的思念 為甚麼會讓我如此沉浸呢
あらがっても 二度と解けない あなたに 魔法かけられたみたい
即使抗爭也無法解開 就像被你施了魔法一樣
思いもしない 急接近 ドキドキが止まらないよ
絲毫沒預料到的接近 讓我無法平靜下來
代わりのいない あなたがいる この時間が
無可替代的你 就在這一瞬間
大好きなんだ
最喜歡了
仲のいい 友達のままで ずっと いれば 関係壊すことなんかないけど
雖然一直以好朋友的身分相處 不會讓關係變遭
あなたから連絡 来ただけで 嬉しくて
但只是收到你的訊息 就會無比開心
どうにもならないよ どうすればいい?
我毫無辦法 到底該如何是好呢
止まらない想い 届けたい まだ何もできないけど
想傳達給你無法停止的這份思念 雖然什麼都還做不到
昨日よりも 今日はもっと あなたの 一番 そばにいたいよ
今天比起昨天 更加想陪伴在你身邊
夢のような 急展開 いつか起こりますように
希望有一天能有夢想一般的展開
あなたじゃなきゃ 意味がないの 受け止めてね
如果不是你 那就毫無意義了 所以請接受吧
大好きなんだ
最喜歡你了
いまあなたに 恋してるんだ
現在的我早已愛上你了