antique memory
跳到导航
跳到搜索
antique memory | |
演唱 | 鈴木愛奈 |
作曲 | 加藤有加利、遠藤ナオキ |
作词 | 加藤有加利 |
编曲 | 遠藤ナオキ |
收录专辑 | |
ring A ring |
《antique memory》是鈴木愛奈演唱的一首歌曲,收錄在專輯《ring A ring》中。
简介
- 有如古老時鐘秒針運轉的聲音印象,而形成了復古風
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
灰色の空を一日中眺めてる
整天眺望著那灰濛的天空
大きな古時計 もう動かない
巨大的古老時鐘 已不再轉動
月の光で扉が開く
用月光打開那扇門
くるくる舞う踊り子
不斷舞動的舞女
優しい音色 孤独を灯す
用柔美的音色 點亮孤獨
夜に紛れて
處在夜晚之中
古い本に描いてあった 知らない外の記録
在古書中祭載著 未知之外的敘述
森や海や花びら どんなだろう?
森林、大海及花瓣 又將是怎樣的呢?
きっと涙が出るほどに 美しいのでしょう
一定話是那種 令人落淚的美吧
糸を手繰り寄せ まだ見ぬ主人を待つ
拉著細線 等待著未曾見過的主人
帰る場所は無く 埃も増えて
無處可歸 灰塵也跟著增加
愛を知らない マリオネット
不知何為愛的 魁儡木偶
糸の五線譜が鳴く
琴弦五線譜正鳴響著
口にはしない 悲しき運命
難以言說的 悲慘命運
今は忘れて
現在就將它遺忘吧
いつか外の世界に行けたのなら 知りたい記録
如果有朝一日能夠去到外面的世界 想知道那份敘述
手に入らない幻想を抱きながら ぜんまいを巻く
懷抱著那無法觸及的幻想 旋轉著發條
やがてゆっくり止まり 音も消える
終於也慢慢停止了 聲音也隨而消逝
止まり 音も消える
停滯之時 聲音也隨而消逝
|