置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

淨歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Tense slime.png
朱拉·坦派斯特聯邦國歡迎您參與完善本條目☆每個人心中都有一隻萌王~
歡迎正在閱讀【淨歌】條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。
浄歌
淨歌 配信版封面.jpg
配信版封面
演唱 TRUE
作詞 唐沢美帆
作曲 加藤裕介
編曲 加藤裕介
收錄專輯
永遠の絆

浄歌」是動畫《劇場版 關於我轉生變成史萊姆這檔事 紅蓮之絆篇》的插曲之一,由TRUE演唱。

歌曲

插曲

寬屏模式顯示視頻

完整版

寬屏模式顯示視頻

LIVE

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

救われない 世人の悲しみ
無法拯救的世人的悲傷
私の身体を巡り 何処へ往く
圍繞著我的身體遊走 將要去往何方
長い 長い 旅の途中
永無窮盡的漫長旅途中
循環は 繰り返されて
歷經永無止境的循環往復
深い 深い 闇の向こう
在深邃的黑暗彼岸
生命は 浄化されていく
生命終將得到淨化
さぁ 行こう 世界の穢(けが)れよ
去吧 世界的污穢啊
私へと 創(はじ)まりへと 還りなさい
回歸於我 重返創世之初
差し出したこの腕は あなたを守るため
所伸出的手臂 只為保護你
満ちては降り注ぐ 永遠(トワ)のような光
滿溢而出灑落世間 那宛若永恆的光芒
記憶の葉先から零れ 落ちていく
淚雨自記憶枝葉的尖端滴落而下
涙の雨が枯れる頃に 何を識(し)る
當這淚雨枯竭之時 又將認識到什麼
思い残したまま 散りゆく
背負未竟的遺憾凋零殆盡
誰かの 数多の夢よ 眠れ
誰人的無數幻夢 沉沉睡去吧
さぁ 行こう 標(しるべ)なき道を
來吧 出發吧 踏上前途未卜之路
鳴り止まぬ その痛みを 赦しなさい
敬請寬恕那鳴泣不止的傷痛
終わりゆく宿命なら 全てを引き受けよう
倘若命中注定會迎來終焉 那就欣然接受一切吧
愚かで 愛おしい 今を生きる者に捧ぐ
向那愚鈍又美好的 活在當下之人獻上
Agree tiara
Agree tiara
空に祈りを
向蒼穹祈願
Agree tiara
Agree tiara
神に祈りを
向神明祈禱
救いたもう
業已得到救贖
澄んだ水に 落ちる濁り 清め癒す 呪縛
落入澄澈的泉水 洗淨污穢 治癒邪咒束縛
黎明のとき それは何度でも 訪れる
當黎明降臨 其將無數次隨之造訪
―――願え。
祈願吧
さぁ 行こう 世界の穢れよ
出發吧 塵世的污穢泥濘啊
私へと 創(はじ)まりへと 還りなさい
重歸於我 重返創世伊始吧
この身 果てようと 構わない
即使窮盡此身也在所不辭
この腕は あなたを守るため
我的雙臂只為守護你而存在
満ちては降り注ぐ 永遠(トワ)のような光
滿溢而出 灑落世間 那宛若永恆的光芒
翻譯來源:[1],有修改

收錄信息

動畫『劇場版 關於我轉生變成史萊姆這檔事 紅蓮之絆篇』主題曲·插入曲專輯 「永遠的羈絆」
アニメ『劇場版 転生したらスライムだった件 紅蓮の絆編』主題歌・挿入歌アルバム 「永遠の絆」
通常盤

永遠の絆 通常盤.jpg

流通限定盤

永遠の絆 流通限定盤.jpg

原名 永遠の絆
發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2022年11月25日
商品編號 LACA-25024(通常盤)
LACZ-10119~10120(流通限定盤)
專輯類型 專輯
DISC 1
曲序 曲目
1. Make Me Feel Better
2. 浄歌
3. SPARKLES
4. VISIONS(feat. 寺島拓篤)
5. CALL YOUR NAME
6. Make Me Feel Better (Instrumental)
7. 浄歌 (Instrumental)
8. SPARKLES (Instrumental)
9. VISIONS(feat. 寺島拓篤) (Instrumental)
10. CALL YOUR NAME (Instrumental)
DISC 2(廣播劇,僅流通限定盤)
曲序 曲目
1. ヴェルドラとミリムのお留守番①
2. ヴェルドラとミリムのお留守番②


注釋和外部連結