さよなら!絶望先生
跳至導覽
跳至搜尋
さよなら!絶望先生 再見!絕望先生 | |
演唱 | 大槻賢二與絕望少女們 |
作詞 | 大槻賢二 |
時長 | 4:51 |
收錄專輯 | |
《かくれんぼか 鬼ごっこよ》 |
《再見!絕望先生》是動畫《懺•絕望先生》最後一集的片尾曲,由大槻賢二與絕望少女們演唱。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
絶望にこそ、輝きが溢れると
正因為在絕望之中,所以光明才滿溢而出
誰かに聞いた気がするな
仿佛曾經聽誰如此說過
どんな光だろ
那是什麼樣的光呢
これがまた キラキラ
如今又一次 閃閃發亮
意外に輝き
意外的明亮
実にこの キラキラ
事實上這 閃閃發亮
目も眩むほどさ
幾乎讓人頭暈目眩
さよならだけが 人生だ何で そんなこと
人生僅僅只是道別而已 什麼的 這樣的話
君を試すため 俺が昨日を言った言葉だが
雖然昨天說是只是試探你的玩笑
これがまた 「OK」
這樣就又 ok
素直に返され
誠實地回答你吧
本当に 「バイバイ」
真的 byebye
死んでやろうとしたが
去死了的話會怎麼樣呢
首くくりの枝折れ
對著自縊的斷枝
腰をさすり苦笑い
因為擦傷了腰苦笑著
顔あげたら
抬起頭的話
絶望
是絕望
と
和
同じくらいの
如同它一般
輝きがあった
明亮的
君笑った
你的笑容
絶望は閃光 ある意味
絕望是閃光 某種意義上
絶望したと これまでにどれくらい
明明已經絕望了 前路卻究竟還有多遠
つぶやいただろ 誰も聞いちゃくれなかったが
低聲抱怨著 雖然誰也不會來聽
これがまた いやいや
如今又一次 哪有這回事
意外に本気に
意外的認真地
実にその マジマジ
實際上 真的真的
すんでのところさ了
就快要結束了
人はほら普通に 裏切られるから
人們很容易地就 會被背叛的所以
そのくせ自分も 裏切ったりするから
因為這個緣故自己也 要背叛自己
首くくりの枝折れ
對著自縊的斷枝
腰をさすり苦笑い
因為擦傷了腰苦笑著
顔あげたら
抬起頭的話
絶望
絕望
と
和
同じくらいの
同樣的
首くくりの木に花
給自縊的樹花朵
きれいだね と聞こえた
真漂亮啊 聽到了這樣的話
のぞきこんで照れ笑い
是偷偷看著的你害羞的笑容
ああ
啊啊
同じくらいの
找到了同絕望一樣的
輝きがあった 君が見ていた
光明 從你身上
君が笑った まばゆいほどに
從你明亮得刺眼的笑容中
落ちるとこまで落ちた時こそ
直到低落為止 正因為低落著所以
上がるチャンスは 巡ってくると
向上的機會一定會再次到來
絶望こそが
正是絕望
人に教える
會教會人
喜びの日が
喜悅之日
必ず来ると
必定到來
絶望だけが
只有絕望
君に教える
會教會你
幸が今
幸福如今
ここにあること
正在此地
絶望だけが
只有絕望
君に教える
會教會你
幸が今
幸福如今
ここにあること
正在此地
絶望は先生
絕望是老師
ある意味
某種意義上
ララララ
啦啦啦啦
意外に
意外的。[1]
|