你不知道的故事
跳至導覽
跳至搜尋
君 は突然 立 ち上 がり言 った明 かりもない道 を抱 え込 んだ孤独 や不安 に押 しつぶされないように真 っ暗 な世界 から見上 げた夜空 は星 が降 るようで追 いかける私 がいた驚 かないで聞 いてよ私 のこの想 いを君 は指 さす夏 の大三角 覚 えて空 を見 るこれじゃひとりぼっち 楽 しげなひとつ隣 の君 私 は何 も言 えなくて本当 はずっと君 の事 をどこかでわかっていた 見 つかったって届 きはしない強 がる私 は臆病 で興味 がないようなふりをしてただけど 胸 を刺 す痛 みは増 してく心 の声 がする君 の隣 がいい真実 は残酷 だ言 わなかった言 えなかった二度 と戻 れない今 でも思 い出 せるよ笑 った顔 も怒 った顔 も大好 きでしたおかしいよね わかってたのに 君 の知 らない私 だけの秘密 夜 を越 えて遠 い思 い出 の君 が指 をさす無邪気 な声 で
君の知らない物語 你不知道的故事 | |
收錄專輯封面 | |
演唱 | supercell(なぎ) |
填詞 | ryo |
作曲 | ryo |
編曲 | ryo |
收錄專輯 | |
《君の知らない物語》 《Today Is A Beautiful Day》 《化物語 音楽全集 Songs & Soundtracks》 《歌物語 -〈物語〉シリーズ主題歌集-》 |
“ | ” |
《君の知らない物語》(你不知道的故事)是TV動畫《化物語》的ED。又名:星空下的告白
簡介
- 歌曲正好切合《化物語》第12話[1](TV版翼與貓部分的第二話)中戰場原黑儀與阿良良木曆的約會看星星的場景,並將小說中的原話「那是天鵝座星,牛郎星,織女星。有名的夏季大三角呢。」引入歌詞中。於是第12話在
愛情戰鬥力為0的蕩漾原向垃圾君的第二次表白和第一次接吻下羅曼蒂克的結束,緊接上ED加長版,才使人恍然大悟劇情和ED的呼應傳說中的ED現形記,使之成為神曲但一方面為翼與貓的高潮埋下伏筆 但其實如果聽整首歌的話會發現:ryo其實是自己寫了個不同的故事,僅僅是向《化物語》借了看星星的橋段而已...- 至今在各大動漫歌曲排行榜仍維持前幾名的經典歌曲,同名單曲於2009年8月12日由Sony Records發行。
- 因為近年許多組曲(特別是MIz製作的《疾馳的動畫歌組曲》系列中)往往以最後一段歌詞「この思いを」作為結尾[2],因此不僅NICO上經常在這首曲子作為收尾曲出現時打出「ノルマ達成」,B站也會出現「標準結尾」的彈幕。
歌曲
1:47TV版
寬屏模式顯示視頻
高級彈幕完整版
寬屏模式顯示視頻
原版MV(真人版慎入)
寬屏模式顯示視頻
鋼琴改編版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつもどおりのある日 の事
在一個和往常一樣的晚上
你突然起身對我們說
「今夜 星 を見 に行 こう」
「今晚何不一起去看星星」
「たまには良 いこと言 うんだね」
「你出的點子偶爾也不錯」
なんてみんなして言 って笑 った
大家不約而同地這樣說笑着
在那條沒有街燈的小路上
バカみたいにはしゃいで歩 いた
我像個傻瓜一樣嬉笑打鬧着
只願壓抑已久的不安與寂寞
今夜別再讓我難過
站在漆黑的世界中抬頭仰望
夜空的繁星仿佛伸手可及
いつからだろう 君 の事 を
不知何時開始 你那道身影
成了我一直追逐的那顆星
どうかお願 い
能不能求求你
不要露出太過驚訝的表情
聽聽我對你思念的真心
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
「那是天津四、牛郎星、織女星」
你伸手指着夏季的大三角星
望着星空 我默默記在心裡
やっと見 つけた織姫 様
好不容易找到織女星的位置
だけどどこだろう彦星 様
卻始終沒看見牛郎星在哪裡
仿佛像我一樣孤零零
你就在一旁興奮地指着星星
我的話語卻哽咽在喉嚨里
其實我早已經 從別人那裡
聽說了許多關於你的事情
儘管終於見到了你
卻無法傳達我的心
だめだよ 泣 かないで
這個時候 我不能哭泣
そう言 い聞 かせた
只能一遍又一遍提醒自己
一味逞強的我遲遲提不起勇氣
只能假裝對你的話題毫無興趣
可是
胸口錐心的痛越來越難以承受
ああそうか 好 きになるって
這時我才明白 喜歡上一個人
こういう事 なんだね
原來就是這種感覺
どうしたい? 言 ってごらん
多麼希望你開口關心我一下
可我心裡呼喚你卻聽不見
多麼希望和你再靠近一些
可現實卻無情地將你我拉遠
我還是沒有說出口
我還是沒能說出口
如今卻再也回不到那一夜
あの夏 の日
夏風怡人的那一夜
きらめく星
繁星閃耀的那一夜
即使如今 我還是能回想起
無論你歡笑的樣子
還是你生氣的臉龐
我都曾經那麼喜歡
不知該怎麼說才好
我對你的那份心意
你自始至終都不知道
成了只屬於我的秘密
在漫漫長夜的另一端
在我遙遠回憶中的你
依然伸手高指着星空
依然有着清澈的笑語
同名單曲專輯
君の知らない物語 你不知道的故事 | ||
專輯封面 | ||
原名 | 君の知らない物語 | |
出品 | ryo(supercell) | |
發行 | Sony Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2009年8月12日 | |
專輯類型 | 單曲專輯 | |
supercell單曲年表 | ||
---|---|---|
前一作 | 本作 | 後一作 |
無 | 《君の知らない物語》 (2009) |
《さよならメモリーズ》 (2010) |
- supercell的首張單曲專輯《君の知らない物語》,收錄了TV動畫《化物語》的片尾曲「君の知らない物語」及《CENCOROLL》的主題曲「LOVE & ROLL」和BGM「theme of "CENCOROLL"」。
- 在日本販售時分為通常版及初回限定版兩種,初回限定版另附DVD碟,收錄「君の知らない物語」的MV和化物語的15秒CM。
- 2010年2月,被日本唱片協會認定為金唱片。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 君の知らない物語 | 5:41 | |||||||
2. | LOVE & ROLL | 4:55 | |||||||
3. | theme of "CENCOROLL" | 1:25 | |||||||
4. | 君の知らない物語 -TV Edit- | 1:33 | |||||||
5. | 君の知らない物語 -Instrumental- | 5:40 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
翻唱
GUMI翻唱
寬屏模式顯示視頻
ClariS
君の知らない物語 | |
專輯封面 | |
收錄專輯 | |
《SHIORI》 |
- ClariS第17單專SHIORI里收錄了翻唱版《君の知らない物語》
神谷奈緒(松井惠理子)
你不知道的故事 君の知らない物語 | |||||
作詞 | ryo | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | ryo | ||||
編曲 | ryo | ||||
演唱 | 神谷奈緒(CV:松井惠理子) | ||||
收錄專輯 | THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 002 | ||||
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台 | |||||
原曲藝術家 | supercell | ||||
解鎖條件 | 花費5000金幣購買 | ||||
屬性 | DBT | REG | PRO | MAS | |
Cool |
7 | 13 | 19 | 26 | |
102 | 163 | 379 | 577 | ||
- 《偶像大師 灰姑娘女孩》歌曲專輯「THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 002」收錄曲目之一,2014年12月17日發行。
- 演唱者神谷奈緒和戰場原黑儀同是傲嬌擔當。
22/7
22/7 音樂的時間 | |||||
遊戲封面 | |||||
歌曲名 | 君の知らない物語 | ||||
---|---|---|---|---|---|
演唱者 | 佐藤麗華 | ||||
時長 | 1:50 | 模式 | 2D | ||
解鎖條件 | 活動追加 | ||||
難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
1.3 | 2.3 | 3.0 | 4.1 | ||
98 | 269 | 426 | 576 |
手機遊戲「22/7 音樂的時間」收錄了由佐藤麗華(CV:帆風千春)演唱的本曲。
本曲追加於2020年6月5日,手遊第二次活動《物語》系列合作活動(前篇);19日活動結束後常駐,無需另外購買。
寬屏模式顯示視頻
- EXPERT難度
密度略大,注意滑條。
寬屏模式顯示視頻
花澤香菜
千石撫子花澤香菜翻唱的版本收錄於翻唱專輯《CrosSing Collection Vol.1》中。
寬屏模式顯示視頻
|
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 《化物語》第12話末尾
- ↑ 順帶一提這段歌詞相當萬用,比方說《疾馳動畫歌組曲II》中,前一首是冰菓的「優しさの理由」,唱到歌詞「全部 過去になる前に」的時候就接上這首歌的「この思いを」,不僅旋律接得上,連歌詞的意思也能完美接上……