置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

余命2:30

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


余命230.jpg
Movie by ピノキオピー
歌曲名稱
余命2:30
於2022年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
匹諾曹P
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
涙で消費しないでね。
不要用眼淚消費哦。
——ピノキオピー投稿文

余命2:30》是匹諾曹P於2022年8月5日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,為匹諾曹P的第94首殿堂曲。

歌名中2:30與全曲時長相對應B站移動端變成了2:31,編曲中也加入了鐘錶擺動的聲音暗示時間流逝。

歌曲

作詞 匹諾曹P
作曲 匹諾曹P
曲繪 匹諾曹P
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:えこ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あ 生まれた 何をして生きようか
啊 我誕生了 活着要做什麼呢
無限の可能性が広がる まだ8秒だ
擴展無限的可能性 只過了8秒
あんなことできるかな 何にでもなれるかな
能做到那種事情嗎 能變身成任何事物嗎
来るべき不幸から 目を背けながら
對即將來臨的不幸 避開了視線
真面目に生きようか 小狡く生きようか
是要認真的活着呢 還是狡猾的活着呢
君を助けたい 蹴落としたい どっちも自分だ
想要拯救你 想要踢掉你 不論哪種都是我
夢や恋はファストで 努力はつらいよね
夢想與戀愛是速食主義 努力很痛苦吧
本や映画は あらすじだけでいいかな
書籍與電影 只要看過概要就夠了吧
余命2:30 余命2:30
余命2:30 余命2:30
「ありがとう」「さよなら」「またね」をくり返して
「謝謝」「珍重再見」「明天見」不斷重複
もう45秒の春
已經來到45秒鐘的春季
余命2:30 使い捨てられる青
余命2:30 用完就丟的青色
3分に満たない 替えが利く ぼくの命を
不到3分鐘 能被代替的 我的生命
涙で消費しないでね
請別用眼淚來消耗喔
夢ってこんなもんか 恋ってこんなもんか
夢想就只是這樣嗎 戀愛就只是這樣嗎
人生ってまるで よくある歌みたいだな
人生就感覺像 常有的歌曲一樣啊
1分以上過ぎて 「自分」を思い知って
過了1分鐘以上 瞭解了「自我」
だけど 悟るには まだまだ早いね
但是想 到領悟的境界 還早得很呢
チクタク チクタク もういない君を想う
滴答 滴答 思念着已經不存在的你
1分前 描いた夢とは ほど遠いが
雖然與1分鐘前 描繪的夢想 差了非常多
余命2:30 余命2:30
余命2:30 余命2:30
「よかった」「もうだめだ」「まあいっか」をくり返して
「太好了」「撐不下去了」「也好啦」不斷重複
1分45秒の秋
來到1分45秒的秋季
余命2:30 また一つ消える魔法
余命2:30 又有一個魔法消失了
君のため? ぼくのため? 大袈裟に嘆く命を
是為了你? 還是為了我? 誇大哀嘆的生命
どうか美化しすぎないでね
請別太過美化它喔
あの日 読み飛ばした 本や映画みたいに
就像那一天 跳過沒看的 書籍與電影一樣
ぼくの命も 短い歌になって
我的生命 也變成短短的歌
余命2:30でさよならでも
就算要在余命2:30後道別
幸せだったと言わせて欲しいの
也希望可以讓我說出我很幸福
余命2:30 余命2:30
余命2:30 余命2:30
3分に満たない もう終わる ぼくの命を
不到3分鐘 即將要結束 我的生命
他人事って思わないでね
請不要認為不關己事喔

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki