<span lang="ja">優等生</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by アカシア |
歌曲名稱 |
優等生 優等生 |
於2022年6月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
shino |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 優等生になりたかった。 想要成為優等生。 無法成為優等生。 |
” |
——shino投稿文 |
《優等生》(優等生)是由shino於2022年6月4日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲。由初音未來演唱。
本曲參加了第11次世界計畫NEXT樂曲徵集活動。
歌曲
詞曲 | shino |
曲繪 | アカシア |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:樂理之章[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
知りたくないことがあまりに多すぎて
不想知道的事情實在太多了
僕はいつからかね耳を塞いでいた
我是從什麼時候開始的呢 把耳朵堵上了
あの子 好きな人ができたって話とか
「那個人 據說有了喜歡的人」
いじめっ子がずいぶん出世しているとか
「那些愛欺壓軟弱的淘氣孩子 如今飛黃騰達了呢」
「じゃない方」の僕らの声は
「並不是這樣的」我們的聲音
とうに消えていた
卻在很早前就消失了
優等生になりたかった
多想成為優等生啊
優等生になれなかった
沒能成為優等生啊
僕たちの はみ出しものの歌なんだ
這是我們 被團體孤立的人的歌聲
優等生になりたかった
多想成為優等生
優等生になれなかった
沒能成為優等生
僕たちは君になりたかった
我們想要成為你啊
知りたくないことがあまりに多すぎて
不想知道的事情實在太多了
僕はいつからかね両目を閉じていた
我是從什麼時候開始的呢 閉上了雙目
僕たちはいつでも誰かと比較して
我們總是拿自己來和別人攀比
その度不幸になることをやめないね
每次都會帶來不幸 卻還是不會停止比較
誰かに愛されたくて
想被誰愛著
誰にも愛されなくて
誰都不愛我
僕たちは独り踊っているんだよ
我們都是在獨自起舞
君を愛したかった
我曾經想要愛你
君を愛せなかった
那時我沒能愛你
僕たちは不器用な人間だ
我們是笨拙的人
愛嬌振りまいたって 根が暗いもんで
就算笑臉相迎 但性格沉屈
30分ももたず人が離れていく
不到半小時人就離我而去
君だけはぼくの味方なの?
只有你是我的夥伴嗎?
そんなところが本当に本当に…
你的這一點 真的真的…
優等生になりたかった
多想成為優等生
優等生になれなかった
沒能成為優等生
僕たちの はみ出しものの歌なんだ
這是我們 被團體孤立的人的歌聲
優等生になりたかった
我們那時多想成為優等生
優等生になれなかった
我們那時還是沒能成為優等生
僕たちは君になりたかった
我們那時想要成為你啊
|